| The emirate embraces a wide variety of scenery in a very small area. | Эмират обнимает разнообразие пейзажов в маленький площадь. |
| Each Emirate has one vote in Council proceedings. | Каждый эмират при голосовании в Совете имеет один голос. |
| Munir Said Moh'd Dawud Samara ("Munir Samara") is a Jordanian individual holding a 68.5 per cent share in the Jordanian-registered partnership, Emirate General Contracting Establishment (the "Partnership"). | Мунир Саид Мохд Дауд Самара ("Мунир Самара") - иорданский гражданин, владеющий 68,5% капитала зарегистрированного в Иордании товарищества "Эмират дженерал контрактинг истэблишмент" ("товарищества"). |
| The emirate is seated right at the gateway of a region that spans three continents where burgeoning economies and trade lie. | Эмират находится на самом пороге региона, который охватывает три континента, где быстро развивается экономика и торговля. |
| (EMIRATE GENERAL CONTRACTING ESTABLISHMENT) | ("ЭМИРАТ ДЖЕНЕРАЛ КОНТРАКТИНГ ИСТЭБЛИШМЕНТ") |