However, the Almoravid emir Abu Bakr ibn Umar soon decided Aghmat was overcrowded and unsuitable as their capital. |
Но эмир Абу Бакр ибн Умар вскоре решил, что Агмат перенаселён и непригоден быть столицей. |
Since then, the deposed emir, after an exile of several years in Europe, was allowed to return to Qatar where he now lives. |
В последующий период времени низложенный эмир после того, как он несколько лет провел в изгнании в Европе, получил разрешение вернуться в Катар, где проживает в настоящее время. |
Mohammad Afzal Khan (1811 - October 7, 1867; Pashto: محمد افضل خان) was the Emir of Afghanistan from 1865 to 1867. |
Мухаммед-Афзаль Хан (1811 - 7 октября 1867) - эмир Афганистана с 1865 по 1867 год. |
After 10 years of fighting the Granada War ended in 1492 when Emir Boabdil surrendered the keys of the Alhambra Palace in Granada to the Castilian soldiers. |
Через 10 лет после множества кровопролитных битв Гранадская война закончилась в 1492 году, когда эмир Боабдиль передал ключи от Альгамбры Католическим королям. |
It is further alleged that the Emir of Ilorin, capital of Kwara State, called on the Government to ban the sale of land for the construction of churches and to relocate all churches outside Ilorin. |
Кроме того, эмир Илорина, административного центра штата Квара призвал правительство запретить продажу земельных участков под строительство церквей и вынести церкви за пределы города. |