| No emf, no sulfur, no hex bags. | Ни ЭМП, ни серы, ни колдовских узелков. |
| EHS has no clear diagnostic criteria and there is no scientific basis to link EHS symptoms to EMF exposure. | ГЭП не имеет четких диагностических критериев, и нет научных оснований для связывания симптомов ГЭП с воздействием ЭМП. |
| The Life Card Standart is a device intended for the protection of a person's organism from the harmful impact of electromagnetic fields (EMF), the sources of which are electrical appliances. | Life Card Standart - устройство, предназначенное для защиты организма человека от вредного воздействия электромагнитных полей (ЭМП), источниками которых являются электробытовые приборы. |
| No , they replied emphatically, and graciously explained that in the near future, people would become very aware of EMF and this name would have meaning to them. | «Нет» - твердо ответили они, и милостиво объяснили, что в ближайшем будущем люди узнают достаточно много об ЭМП, и это название будет иметь для них значение. |
| That's why the EMF only went off half the time. | Вот, почему ЭМП временами сходил с ума. |
| Full-spectrum light, EMF meter, and a thermal camera, courtesy of Uncle Fred's graduation money. | Полный спектр, ЭДС метр, и тепловизионную камеру. стипендиальное наследство дядюшки Фреда. |
| I travel with an EMF meter, full-range spectrometer, infrared camera. | Я путешествую с прибором для измерения ЭДС, широкополосным анализатором спектра, инфракрасной камерой. |
| Said invention is characterised in that the contact system of nanostructured conductive surfaces provided with a water layer, whose thickness ranges from several nanometers to millimeter fractions, at certain conditions becomes a source of electromotive force (EMF). | Сущность изобретения состоит в том, что система контактов наноструктурированных проводящих поверхностей с водным слоем толщиной от нескольких нанометров до долей миллиметра при определенных условиях становится источником электродвижущей силы (ЭДС). |
| The invention relates to generators for directly converting electromagnetic radiation into electrical energy and can be used as a source of EMF in autonomous systems with a long service life, for example in indicator equipment. | Изобретение относится к генераторам прямого преобразования электромагнитного излучения в электрическую энергию, и может быть использовано в качестве источника ЭДС в автономных системах с длительным ресурсом работы, например, в индикаторных приборах. |
| I am on my way there with an emf meter. | Я выезжаю с ЭДС счетчиком. |
| No emf, no sulfur, no hex bags. | Ни ЭМФ, ни серы, ни колдовских мешочков. |
| A little EMF activity, but mostly... silence. | Небольшая ЭМФ активность, но по большей части... тишина. |
| The EMF has transformed every aspect of my life. | EMF изменила все стороны моей жизни. |
| During their initial eight-year run from 1989 to 1997, EMF released three studio albums and had gone on hiatus and reformed twice. | В течение первых восьми лет работы (1989-1997) EMF выпустили три студийных альбома и взяли перерыв, после которого воссоединились. |
| For those seeking a higher level of professionalism in energy work, we have created the EMF Balancing Technique Accredited Practitioner Internship. | Для тех, кто стремится к более высокому уровню профессионализма в энергетической работе, мы создали Интернатуру аккредитованного практика EMF Balancing Technique. |
| A major focus of the EMF Balancing work is the posture of balance in everyday life. | Главный фокус работы с EMF Balancing Technique лежит на достижении баланса в повседневной жизни. |
| The EMF Balancing Technique seminars are energy events! | Семинары EMF Balancing Technique Техники Балансирования - события энергетические! |