Beautiful embroidery brings up in the child of feeling fine. | Красивая вышивка воспитывает в ребенке чувство прекрасного. |
Our cutting department offers the following services: automatic view of layouts DIAMINO, automatic cutting of cloth (for different types of cloth), hand cutting of cloth (for barred cloth), duplication of cloth, embroidery. | Наш раскройный цех предлагает такие виды работ: автоматический вид раскладок DIAMINO, автоматический раскрой ткани (для разных видов тканей), ручной раскрой ткани (для тканей в полоску), дублирование ткани, вышивка. |
Embroidery is one of the most popular and widespread kinds of Ukrainian folk art. | Вышивка - один из популярнейших и наиболее распространенных видов украинского народного искусства. |
It's a bit torn and stained but look at the embroidery! It's surely the work of nine maids. | Она немного поношенная и в пятнах... но вышивка - это работа девяти девиц. |
Notable among these are nearly 700 Dasktkari (embroidery etc.) Schools - vocational training schools for destitute women - which offer courses in cloth cutting, drafting and tailoring; hand embroidery and knitting and; machine embroidery. | Самые известные из них - почти 700 школ "даскткари" (вышивка и т. п.), школы профессиональной подготовки для сильно нуждающихся женщин, где организованы курсы кройки и шитья, ручного вышивания и вязания и машинной вышивки. |
An ACC development agency, Episcopal Relief and Development (ERD), trained 220 girls, aged 15-20, in trades such as tailoring, embroidery, pottery and carpet weaving. | Работающее при АКС агентство развития - "Епископальная помощь и развитие" (ЕПР) организовало курсы обучения для 220 девушек в возрасте 15 - 20 лет по таким профессиям, как кройка и шитье, вышивание, гончарное дело и ковроткачество. |
Please provide information regarding the protection and promotion of the traditional arts and crafts, such as stone carving, mirror-work, weaving and embroidery, which are some of the traditional professions and sources of livelihood of the scheduled castes and tribes. | Просьба предоставить подробную информацию в отношении охраны и поощрения традиционных видов искусства и ремесел, таких, как резьба по камню, изготовление зеркал, ткачество и вышивание, которые относятся к традиционным профессиям и источникам существования для зарегистрированных каст и племен. |
He thinks I enjoy embroidery. | Он думает, мне нравится вышивание. |
The top ten arts activities for women were: reading non-fiction, reading fiction, rock/pop music, knitting, classical/chamber music, embroidery, storytelling, singing, reading poetry, and musical theatre. | Десятью наиболее популярными видами творческой деятельности среди женщин были: чтение документальной литературы, чтение художественной литературы, музыка в стиле рок/поп, вязание, классическая/камерная музыка, вышивание, художественное декламирование, пение, чтение поэтических произведений и музыкальный театр. |
Human Resources Development: During 1995, IIROSA's Human Resources Development program established 18 vocational training centers such as secretarial, computer training, tailoring, embroidery, carpentry and motor mechanic in Asia and Africa. | Развитие людских ресурсов: в 1995 году в рамках программы развития людских ресурсов МИОЧСА в Азии и Африке были открыты 18 центров профессионально-технической подготовки в следующих областях: делопроизводство, компьютерные технологии, пошив одежды, вышивание, плотницкие работы и автотехническое обслуживание. |
The nuns also established workshops to teach girls sewing and embroidery. | Монахини также открыли курсы по обучению девочек шитью и вышиванию. |
The Afghan Red Crescent provides a number of women with trainings in sewing, carpet weaving, embroidery, hand-crafts, drawing and calligraphy, computer skills and agricultural skills. | Афганское общество Красного Полумесяца организует для женщин курсы обучения шитью, ковроткачеству, вышиванию, рукоделию, рисованию, каллиграфии, компьютерной грамотности и навыкам ведения сельского хозяйства. |
In this framework, the NUEW provides handicraft training such as tailoring and embroidery, weaving and basketry whose popularity could be gauged by the 10 percent increase of enrolment every year especially since 2008. | Национальный союз эритрейских женщин (НСЭЖ) организует для женщин курсы обучения портняжному делу и вышиванию, ткацкому делу и плетению корзин, о популярности которых можно судить по тому, что начиная с 2008 года число записывающихся на них женщин ежегодно увеличивается на 10%. |
For females there were workshops for embroidery, knitting, sewing, tapestry and traditional cigarette making; for males there were workshops for cotton dying, chicken breeding, fabric hand-weaving, production of chicken cages and ploughs, etc. | Для женщин имелись мастерские по вышиванию, вязанию, шитью, ковроткачеству и изготовлению традиционных сигарет; для мужчин имелись мастерские по крашению хлопка, ручному ткачеству, выращиванию цыплят, изготовлению клеток для цыплят, изготовлению плугов. |
I doubt the court ladies would welcome me into their embroidery group. | Сомневаюсь, что дамы при дворе будут рады принять меня в свои кружки по вышиванию. |
Most women work in hand-crafts, embroidery, carpet-weaving, bee-keeping and chicken-keeping. | Большинство женщин занимается кустарным производством, вышиванием, ковроткачеством, пчеловодством и куроводством. |
The next time you feel like you need an adventure, I suggest you take up embroidery, and embroider a tablecloth. | В следующий раз, если ты почувствуешь, что тебе не хватает приключений, я советую тебе заняться вышиванием и вышить скатерть |
At present small gobelin tapestries, embroidery miniatures, dolls on pagan themes are made. | Сейчас занимается вышиванием миниатюр, ткет гобелены малых размеров и изготовляет куклы на языческие мотивы. |
You could have filled your days with embroidery and, well, whatever it is gentlefolk do at home. | Могли бы заниматься вышиванием или что там еще знатные делают дома. |
In the Mazar-I-Sharif forums alone, 500 women are involved in tailoring, 1,000 in embroidery, 900 in kitchen gardening and 25 in soap making. | Только в провинции Мазари-Шариф 500 женщин занимаются пошивом одежды, 1000 женщин - вышиванием, 900 женщин - приусадебным садоводством и 25 женщин - мыловарением. |
The Board noted that except for stock relating to embroidery and carpentry, there was no disclosure of the value of expendable property in the financial statements, although significant amounts of such property were held at pharmaceutical locations, warehouses and food distribution centres. | Комиссия отметила, что, за исключением запасов, предназначенных для вышивальной и столярной мастерских, в финансовых ведомостях не содержится никакой информации о стоимости расходуемого имущества, хотя значительное количество такого имущества находится на фармацевтических объектах, складах и центрах распределения продовольствия. |
One was in the textile subsector, where a business alliance for pilot enterprises between Ernex, a leading Austrian embroidery company, and the Senegalese company Icotaf led to a year's technical cooperation within the scope of the integrated programme for Senegal. | Во-первых, был заключен коммерческий союз о создании экспериментальных предприятий в текстильной отрасли между ведущей австрийской вышивальной компанией "Эрнекс" и сенегальской компанией "Икотаф", который предусматривает осуществление технического сотрудничества в течение одного года в рамках комплексной программы для Сенегала. |
By the way, have you already done any embroidery? | Кстати, вы никогда не вышивали? |
It is no secret that people in Russia used carving to decorate their dwellings, including fences, painted all house hold things, women - doing needlework and embroidery. | Ведь ни для кого не секрет, что издавна люди Руси украшали кружевной резьбой по дереву дома, включая изгородь, расписывали всю утварь в доме, женщины занимались рукоделием, вышивали одежду. |
In ancient times the most primitive tools and materials were used for embroidery. | В древности крестом вышивали с помощью самых примитивных инструментов и материалов. |
Raw materials inventory - Embroidery Centre | Запасы сырья - вышивальная мастерская |
Finished goods - Embroidery Centre | Готовая продукция - вышивальная мастерская |
Work in progress - embroidery | Незавершенная продукция - вышивальная мастерская |
Work in progress - Embroidery Centre | Незавершенная продукция - вышивальная мастерская |
Additionally you also can buy embroidery hoops, markers for marking fabrics and other accessories at shops of needlework or wholesale cross stitch suppliers. | Также можно дополнительно купить пяльцы, маркеры для разметки ткани и прочие аксессуары. |
She rose up and began to put her embroidery away, but glancing casually out of the window, | Она встала, начала убирать свои пяльцы и, взглянув нечаянно на улицу, |
As Helena's embroidery... drops from her hands... | Елена умышленно роняет пяльцы, которые держала в руках. |
26 Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyelets, needles and artificial flowers. | 26 Кружева и вышитые изделия, тесьма и ленты; кнопки, крючки и проушины, хвои и искусственных цветов. |
Many centres have small production units and sell items such as embroidery, artificial flowers and knitted garments. | Многие центры имеют производственные бригады и продают свои вышитые изделия, искусственные цветы и вязаные вещи. |
Handicraft and Agricultural Training Centre for 200 women for provision of training on improved handicrafts, sewing, embroidery, food processing, poultry, farming, livestock, pisciculture, horticulture etc. | 200 женщин, в рамках которого можно ознакомиться с усовершенствованной техникой кустарных промыслов, научиться шить, вышивать и обрабатывать пищевые продукты, а также пройти подготовку по вопросам разведения домашней птицы, земледелия, животноводства, рыбоводства, садоводства и т. д.; |
You can do a running cross-stitch, finish it with an embroidery knot? | Ты умеешь вышивать крестиком с декоративным узлом? |
Do you hasten to embroidery? | Вы спешите идти вышивать? |