| Just because an employee purchased the book doesn't prove Elyse Hoffman copied it. | Тот факт, что сотрудник издательства купил книгу, не доказывает, что Элис Хоффман скопировала её. |
| Rose was approached by some woman named Elyse Valencour, who claims to be Miles' daughter. | К Роуз подошла какая-то женщина по имени Элис Валенкор, назвалась дочерью Майлза. |
| In season 3, episode 17, Elyse gave birth to her fourth child, Andrew (who was played by Brian Bonsall from season 5 onward). | В семнадцатом эпизоде третьего сезона Элис родила четвёртого ребёнка - сына Эндрю (Брайан Бонсалл). |
| I can think of only... Elyse! | И я могу думать только об Элис! |
| Okay, Elyse, stay with me. | Элис не отключайтесь, хорошо? |
| He's got a sister in Boston, Elyse. | У него есть сестра в Бостоне - Элиз. |
| I'm not asking about Elyse because I'm insecure. | Я не спрашиваю об Элиз, потому что я в безопасности |
| Elyse Knox (born Elsie Lillian Kornbrath: December 14, 1917 - February 16, 2012) was an American actress, model, and fashion designer. | Элиз Нокс (англ. Elyse Knox, урождённая Элзи Лиллиан Корнбрат (англ. Elsie Lillian Kornbrath), 14 декабря 1917 (1917-12-14) - 16 февраля 2012) - американская актриса, фотомодель и дизайнер одежды. |
| It's about you and Elyse? | Это о Вас и Элиз? |
| Toby, this is Elyse. | Тоби, это Элиз. |
| There's nothing left for you here anymore, Elyse. | Здесь ничего для тебя не осталось, Элиза. |
| Elyse, is this what you wanted? | Элиза, это то, чего ты хотела? |
| Our worst day together is better than my best day with Elyse, because this is real. | Наш худший день вместе лучше каждого моего дня с Элизой, потому что это по настоящему. |
| So what do I do about Elyse? | Так, что мне делать с Элизой? |
| I was talking to Elyse. | Я говорила с Элизой. |
| How long has Elyse worked here? | Давно Эльза здесь работает? |
| Come on, Elyse. | Ну же, Эльза! |
| There's nothing there, Elyse. | Здесь ничего нет, Эльза. |
| Elyse likes the name Rose for the baby. | Элизе нравится имя Роуз для нашей девочки. |
| I know about Elyse. | Я знаю об Элизе. |
| And ever since Elyse got transferred, Ryder's been sticking me with every mouth breather under the sun. | И с тех пор, как перевели Элизу, Райдер ставит меня к каждому, ходящему под солнцем. |
| Okay, that part of my life, I just want to put it behind me, put Elyse to rest. | Это часть моей жизни, я просто хочу оставить ее позади, оставить Элизу в покое. |