Dash mentioned that he finally told you about his engagement to Elyse. | Дэш сказал, что он наконец рассказал тебе о помолвке с Элис. |
Elyse, we're going to surgery right now to take care of you and your baby. | Элис, необходимо оперировать немедленно, чтобы у вас с малышом было все в порядке. |
I could have told you Elyse would send money before she'd get on a plane. | Я должен был сказать тебе, что Элис скорее пришлёт деньги, чем сама приедет. |
ELYSE VALENCOUR IS ON LINE TWO. | Элис Валенкор на второй линии. |
Elyse Hoffman is actually here. | Фактически, Элис Хоффман сейчас здесь. |
Elyse Dufour as Frankie, one of Negan's former "wives". | Элиз Дюфур - Фрэнки, одна из бывших «жён» Нигана. |
He's got a sister in Boston, Elyse. | У него есть сестра в Бостоне - Элиз. |
Elyse Knox (born Elsie Lillian Kornbrath: December 14, 1917 - February 16, 2012) was an American actress, model, and fashion designer. | Элиз Нокс (англ. Elyse Knox, урождённая Элзи Лиллиан Корнбрат (англ. Elsie Lillian Kornbrath), 14 декабря 1917 (1917-12-14) - 16 февраля 2012) - американская актриса, фотомодель и дизайнер одежды. |
It's about you and Elyse? | Это о Вас и Элиз? |
Toby, this is Elyse. | Тоби, это Элиз. |
There's nothing left for you here anymore, Elyse. | Здесь ничего для тебя не осталось, Элиза. |
Elyse, is this what you wanted? | Элиза, это то, чего ты хотела? |
Our worst day together is better than my best day with Elyse, because this is real. | Наш худший день вместе лучше каждого моего дня с Элизой, потому что это по настоящему. |
So what do I do about Elyse? | Так, что мне делать с Элизой? |
I was talking to Elyse. | Я говорила с Элизой. |
How long has Elyse worked here? | Давно Эльза здесь работает? |
Come on, Elyse. | Ну же, Эльза! |
There's nothing there, Elyse. | Здесь ничего нет, Эльза. |
Elyse likes the name Rose for the baby. | Элизе нравится имя Роуз для нашей девочки. |
I know about Elyse. | Я знаю об Элизе. |
And ever since Elyse got transferred, Ryder's been sticking me with every mouth breather under the sun. | И с тех пор, как перевели Элизу, Райдер ставит меня к каждому, ходящему под солнцем. |
Okay, that part of my life, I just want to put it behind me, put Elyse to rest. | Это часть моей жизни, я просто хочу оставить ее позади, оставить Элизу в покое. |