| I think it's time for us to make a trip to Ely. |
Думаю, самое время прокатиться нам в Эли. |
| Mr. Ould Ely (Mauritania) (interpretation from French): As this is my first statement before the General Assembly at this fiftieth session, let me begin, Sir, by saying how pleased my delegation is to see you presiding over our work. |
Г-н Ульд Эли (Мавритания) (говорит по-французски): Сэр, поскольку я впервые выступаю в Генеральной Ассамблее на этой пятидесятой сессии, позвольте мне прежде всего сказать, как рада моя делегация видеть, что Вы руководите нашей работой. |
| In the case of Ely Ould Dah, the victims' rights were respected since the accused was sentenced on 1 July 2005, on the basis of quasi-universal jurisdiction, to 10 years' imprisonment by the Gard Assize Court. |
В деле Эли Ульд Даха право жертв было соблюдено, поскольку 1 июля 2005 года суд присяжных Гара на основании квазиуниверсальной компетенции осудил обвиняемого, приговорив его к тюремному заключению сроком на десять лет. |
| If he starts screwing with us, we just ship him back to Ely and weld his cage shut. |
Если он начнёт вешать нам лапшу на уши, мы просто отошлём его обратно в Эли и заварим дверь его клетки. |
| Dr. Corey, two weeks ago you brought a mobile MRI machine to Ely State Prison to conduct a test on me. Yes. |
Доктор Кори, две недели назад вы принесли портативный МРТ-аппарат в окружную тюрьму Эли, чтобы протестировать меня. |