| Actually, McKeen, your bus isn't going back to Ely. |
Вообще-то, Маккин, твой автобус идет не в Эли. |
| You must know people at Ely, right? |
Ты должен знать людей в Эли, так? |
| Mr. OULD ELY (Mauritania) said that, paradoxically, the end of the cold war had brought armed conflict, associated with the re-emergence of racial and religious intolerance, and a deterioration in the living standards of most of the world's population. |
Г-н УЛЬД ЭЛИ (Мавритания) говорит, что, как это ни парадоксально, окончание "холодной войны" принесло с собой вооруженные конфликты, сопровождающиеся возрождением расовой и религиозной нетерпимости, а также ухудшение условий жизни большинства мирового населения. |
| Mr. Ould Ely (Mauritania) (interpretation from French): The delegation of the Islamic Republic of Mauritania is pleased to participate in the debate on agenda item 35, entitled "Law of the Sea". |
Г-н Оулд Эли (Мавритания) (говорит по-французски): Делегация Исламской Республики Мавритании с удовольствием участвует в прениях по пункту 35 повестки дня, озаглавленному "Морское право". |
| From a geopolitical perspective, China's AIIB initiative is a bold and successful gambit in what Ely Ratner, a senior fellow at the Center for a New American Security, describes as "an institutional competition for global governance that has now officially begun." |
С геополитической точки зрения, инициатива АБИИ - это смелый и успешный гамбит, который Эли Ратнер, старший научный сотрудник Центра новой американской безопасности, описывает как «институциональную конкуренцию за глобальное управление, которая в настоящее время официально началась». |