| He conducted a campaign that relied on his eloquence and charisma, as well as on scare tactics. | Он провел кампанию, которая опиралась на его красноречие, харизму, а также на тактику запугивания. |
| I should also like to thank you for your eloquence. | Я также хотел бы поблагодарить Вас за Ваше красноречие. |
| And the intellectual rigour, eloquence and energy demonstrated so consistently by Munir Akram over the past four years have been truly exceptional. | И поистине исключительны те интеллектуальная мощь, красноречие и энергичность, которые на протяжении последних четырех лет так неизменно демонстрировал Мунир Акрам. |
| I thank him for his persuasive power and his eloquence in the service of Africa. | Я благодарен ему за силу его убежденности и за его красноречие на благо Африки. |
| Lord Rhysart, I respect, I commend, your eloquence and your devotion, but we are not so far apart. | Лорд Ришиарт, я уважаю, я одобряю ваше красноречие и преданность, но мы не так уж далеки друг от друга |