| The prosecutor spent time and eloquence trying to convince us that the fire was not an accident. | Мой коллега прокурор потратил время и красноречие, пытаясь убедить нас в том, что пожар не был случайностью. |
| Save the eloquence for your next candidate. | Придержи свое красноречие для следующего кандидата. |
| Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. | Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет. |
| Thirdly, we must defend, with all our strength and eloquence, international law and the United Nations, proposing reforms that will enable us successfully to adapt to the tremendous changes that the world is undergoing. | В-третьих, мы должны защищать, прилагая все наши силы и красноречие, международное право и Организацию Объединенных Наций, предлагая реформы, которые позволят нам успешно адаптироваться к огромным переменам, которые претерпевает мир. |
| Lord Rhysart, I respect, I commend, your eloquence and your devotion, but we are not so far apart. | Лорд Ришиарт, я уважаю, я одобряю ваше красноречие и преданность, но мы не так уж далеки друг от друга |