Английский - русский
Перевод слова Eloquence

Перевод eloquence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Красноречие (примеров 30)
With his customary eloquence and clarity, he faithfully stated the position of our community. Продемонстрировав присущее ему красноречие и ясность мысли, он откровенно изложил позицию нашего Сообщества.
The precocious passion and eloquence of Hugo's early work brought success and fame at an early age. Рано зародившаяся страсть и красноречие первых работ принесли Гюго успех и славу ещё в ранние годы жизни.
The venerated Virginian veteran whose men are all lining up To put me up on a pedestal Writin' letters to relatives Embellishin' my elegance and eloquence But the elephant is in the room Обожествленный виргинский ветеран чьи солдаты выстраиваются в очередь, чтобы возвести меня на пьедестал, пишут письма родственникам, приукрашивают мои элегантность и красноречие.
Eloquence isn't so hard. Красноречие не так уж трудно.
She was most attentive and requested a sixth audience, no doubt to praise my eloquence and to beg my forgiveness. Королева была очень внимательна, часто делала записи и, когда я закончил, попросила о шестой лекции, конечно, чтобы похвалить моё красноречие и попросить у меня прощения.
Больше примеров...
Красноречиво (примеров 8)
The Ambassador of Singapore said this with his customary eloquence. Посол Сингапура, как всегда, красноречиво сказал об этом.
Having participated in its negotiation and drafting, they did so with great eloquence. Приняв участие в переговорах по ней и в ее разработке, они сделали это весьма красноречиво.
Several statements have already been made with a great deal of eloquence and conviction. Несколько выступлений прозвучало весьма красноречиво и убедительно.
Although further such facts could be cited, what has already been stated demonstrates with sufficient eloquence, that Armenia is continuing to develop its military potential in order to prepare for a further cycle of aggression against the Azerbaijani Republic. Перечисление подобных фактов можно было бы продолжить, но и уже сказанное достаточно красноречиво свидетельствует о том, что Армения продолжает наращивать свой военный потенциал с целью подготовки к новому витку агрессии против Азербайджанской Республики.
My delegation fully subscribes to the statement made earlier by my colleague from the Republic of the Congo, who expressed with eloquence and clarity the major concerns of our subregion. Моя делегация полностью поддерживает заявление моего коллеги из Республики Конго, в котором он красноречиво и ясно обрисовал основные проблемы, стоящие перед нашим субрегионом.
Больше примеров...
Красноречив (примеров 3)
A gesture would have more eloquence. Жест был бы более красноречив.
Lord Sidcup's eloquence on behalf of Winship is having such a marked effect that I doubt that revelations by Brinkley or anyone else could do any more than dent his majority. Лорд Сидкап настолько красноречив, что никакие откровения Бринкли... никак не изменят настрой электората в пользу его кандидата мистера Виншипа.
But you, O meagre lead, which rather threatenest than dost promise aught, your paleness moves me more... than eloquence. Но ты, простой свинец, скорей грозящий, чем сулящий блага, ты бледностью своей красноречив.
Больше примеров...