Английский - русский
Перевод слова Eloquence

Перевод eloquence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Красноречие (примеров 30)
The prosecutor spent time and eloquence trying to convince us that the fire was not an accident. Мой коллега прокурор потратил время и красноречие, пытаясь убедить нас в том, что пожар не был случайностью.
He conducted a campaign that relied on his eloquence and charisma, as well as on scare tactics. Он провел кампанию, которая опиралась на его красноречие, харизму, а также на тактику запугивания.
Save the eloquence for your next candidate. Придержи свое красноречие для следующего кандидата.
Lord Rhysart, I respect, I commend, your eloquence and your devotion, but we are not so far apart. Лорд Ришиарт, я уважаю, я одобряю ваше красноречие и преданность, но мы не так уж далеки друг от друга
NME noted that "The eloquence, barbarism, tenderness and sweat-drenched vitality of Elephant make it the most fully-realised White Stripes album yet." В NME писали, что «красноречие, варварство, нежность и залитая потом жизнеспособность Eliphant делают его самым полно-реализованным альбом группы».
Больше примеров...
Красноречиво (примеров 8)
That point had been expressed with much eloquence by the representative of France at the previous meeting. Эта точка зрения весьма красноречиво была изложена представителем Франции на предыдущем заседании.
Having participated in its negotiation and drafting, they did so with great eloquence. Приняв участие в переговорах по ней и в ее разработке, они сделали это весьма красноречиво.
Several statements have already been made with a great deal of eloquence and conviction. Несколько выступлений прозвучало весьма красноречиво и убедительно.
Although further such facts could be cited, what has already been stated demonstrates with sufficient eloquence, that Armenia is continuing to develop its military potential in order to prepare for a further cycle of aggression against the Azerbaijani Republic. Перечисление подобных фактов можно было бы продолжить, но и уже сказанное достаточно красноречиво свидетельствует о том, что Армения продолжает наращивать свой военный потенциал с целью подготовки к новому витку агрессии против Азербайджанской Республики.
Your presence speaks, as you have spoken, with eloquence, of confidence in the future of the United Nations. Ваше присутствие красноречиво свидетельствует, как вы уже об этом говорили, об уверенности в будущем Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Красноречив (примеров 3)
A gesture would have more eloquence. Жест был бы более красноречив.
Lord Sidcup's eloquence on behalf of Winship is having such a marked effect that I doubt that revelations by Brinkley or anyone else could do any more than dent his majority. Лорд Сидкап настолько красноречив, что никакие откровения Бринкли... никак не изменят настрой электората в пользу его кандидата мистера Виншипа.
But you, O meagre lead, which rather threatenest than dost promise aught, your paleness moves me more... than eloquence. Но ты, простой свинец, скорей грозящий, чем сулящий блага, ты бледностью своей красноречив.
Больше примеров...