Английский - русский
Перевод слова Electromagnetic

Перевод electromagnetic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Электромагнитный (примеров 53)
Originally using a phonograph pickup assembly, Beauchamp began testing many different combinations of coils and magnets hoping to create the first electromagnetic guitar pickup. Первоначально используя звукосниматель фонографа, Бошам начал проверять много других комбинаций катушек и магнитов, надеясь создать первый электромагнитный звукосниматель для гитары.
E.g. electromagnetic signal equivalent of 8 grams of metal buried in 5 cm? Например, электромагнитный сигнал, эквивалентный 8 граммам металла, захороненного на 5 см?
The invention relates to three variants of magnetic levitation rope transport systems, i.e. aviation, space lift, electromagnetic lift and to method of operation thereof. Рассмотрены три варианта канатных транспортных систем на магнитной левитации - 2 D авиация, космический лифт, электромагнитный лифт и способы их работы.
And finally, about 100 years ago, the harnessing of electromagnetic spectrum to send sound and images through the air - radio and television. И наконец 4-й эпизод в истории произошел примерно 100 лет назад, когда люди научились использовать электромагнитный спектр, чтобы посылать звук и изображение на расстояния, появились радио и телевидение.
An electromagnetic disturbance may be electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself. Электромагнитные помехи могут представлять собой электромагнитный шум, нежелательный сигнал или изменения в самой среде распространения.
Больше примеров...
Электро-магнитного (примеров 2)
As a result of a turn of the Earth in space and EMI (an electromagnetic impulse) all satellites will fall to the Earth. В результате разворота Земли в пространстве и ЭМИ (электро-магнитного импульса) все спутники упадут на Землю.
Collecting and analysing radiation emitted by phenomena throughout the entire electromagnetic spectrum, NASA's four "Great Observatories" will perform astronomical studies over many different wavelengths and overlapping in time, making possible concurrent observations. Четыре "великие обсерватории" НАСА, призванные выявлять и анализировать вызванное различными явлениями излучение в рамках всего электро-магнитного спектра, будут проводить астроно-мические исследования в различных диапазонах волн, которые будут совпадать по времени, т.е. будет обеспечиваться одновременность наблюдений.
Больше примеров...