Английский - русский
Перевод слова Eldorado

Перевод eldorado с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эльдорадо (примеров 50)
I'm proud to inform you that this here is Eldorado. Я очень горд, что могу вам сказать: это Эльдорадо.
Take that pink Cadillac Eldorado over there. Возьмите тот Кадиллак Эльдорадо.
Many press accounts have suggested that Merril Jessop, who has been leading the Eldorado compound, is the de facto leader of the church. Множество изданий предположило, что де-факто лидером фундаменталистов является глава общины в Эльдорадо Меррил Джессоп.
My car is an Eldorado. У меня "Эльдорадо".
The nameplate Eldorado is a contraction of two Spanish words that translate as "the gilded (i.e., golden) one" - and also refers to El Dorado, the mythical South American "Lost City of Gold" that fascinated Spanish explorers. Название марки Eldorado происходит от слов англ. the golden one = исп. El Dorado - золото, отсылающих к Эльдорадо, мифическому южноамериканскому «Потерянному городу золота», очаровавшему испанских конкистадров.
Больше примеров...
Эльдорадо (примеров 50)
An Eldorado style wraparound windshield was seen on all models. Обтекаемое лобовое стекло в стиле Эльдорадо можно было увидеть на всех моделях.
The Cray XMT (codenamed Eldorado) is the third generation of the Cray MTA supercomputer architecture originally developed by Tera. Сгау ХМТ (кодовое имя Eldorado - Эльдорадо) - третье поколение суперкомпьютерной архитектуры Cray MTA, разработанной компанией Tera.
See how a man, without any contact with the people, can be great and honoured, in this land, Eldorado. Посмотрим, как человек, не общаясь с народом, может стать великим в этом государстве Эльдорадо.
My car is an Eldorado. У меня "Эльдорадо".
The nameplate Eldorado is a contraction of two Spanish words that translate as "the gilded (i.e., golden) one" - and also refers to El Dorado, the mythical South American "Lost City of Gold" that fascinated Spanish explorers. Название марки Eldorado происходит от слов англ. the golden one = исп. El Dorado - золото, отсылающих к Эльдорадо, мифическому южноамериканскому «Потерянному городу золота», очаровавшему испанских конкистадров.
Больше примеров...
Эль-дорадо (примеров 2)
In April 1987, Purdy and his half-brother Albert were arrested for firing a semi-automatic pistol at trees in the Eldorado National Forest. Весной 1987 года Перди и его брат был арестованы за стрельбу из пистолетов в Национальном лесу Эль-Дорадо.
That phrase too, the whalers are rushing around Spitsbergen; the Basques, the Netherlands and the English Going to the new Eldorado. Эта фраза тоже китобоев спешат вокруг Шпицбергена, и Басков, Нидерландов и английского Переход к новой Эль-Дорадо.
Больше примеров...
Eldorado (примеров 35)
1957 was chiefly notable for the introduction of one of GM's most memorable designs, the Series 70 Eldorado Brougham. 1957 г. отметился введением одного из самых запоминающихся проектов GM - Series 70 Eldorado Brougham.
The following year De Ville and Eldorado were spun off onto their own series. В следующем году De Ville и Eldorado были выделены в свой модельный ряд.
In 1973, the Eldorado was removed from the Fleetwood series and reestablished as its own series. В 1973 году Eldorado удалён из серии Fleetwood и восстановлен в своей собственной серии.
All new was an extended deck Series 62 sedan which, along with the Series 62 Sedan deVille, stretched 8.5 inches longer than the regular 4-door Series 62, and a special order Series 62 Eldorado Seville of which only one was actually built. Новинкой был расширенный капот Series 62 sedan, который, наряду с Series 62 Седан де Виль, стал на 21 сантиметр больше, чем обычный 4-дверный Series 62, а специальный Series 62 Eldorado Seville только один был фактически построен.
Our firm is a family company, activity of which was initiated in 1968 by the PPHU (state enterprise of trade and services) "ELDORADO" led by Mr. Stanisaw Woźniak. Фирма "POL-MODEX" явлиается семейиым обществом. Деятельность свою мы начали в 1968г под названием швеная фабрика "ELDORADO" организатором которой был Станислав Возняк.
Больше примеров...