| The Fuentes Empire, the biggest economic organisation of Eldorado! | Империя Фуэнтеса - самая крупная организация в Эльдорадо. |
| "The Eldorado of the United States of America: the discovery of inexhaustible gold mines in California." | «Эльдорадо Соединённых Штатов Америки: открытие неиссякаемых золотых шахт в Калифорнии». |
| Take that pink Cadillac Eldorado over there. | Возьмите тот Кадиллак Эльдорадо. |
| That's why I must now face Eldorado's enemies, here and abroad. | Тем не менее, надо противостоять врагам Эльдорадо, откуда бы они не пришли. |
| Although I was far away, I loved you more than I hated Eldorado. | Несмотря на расстояние, моя любовь преодолеет ненависть, которую я испытываю к Эльдорадо. |
| The Eldorado subseries also gained a new bodystyle, a 2-door hardtop called the Seville. | Эльдорадо также получил новый кузов - 2-дверный хардтоп, названный Seville. |
| It's also the same type of car that was seen at the crime scene, a sky blue Cadillac Eldorado. | Именно такую машину видели на месте преступления - голубой Кадиллак Эльдорадо. |
| Eldorado Country in the Atlantic | Эльдорадо. Государство в Атлантическом океане |
| Eldorado can't wait! | Эльдорадо не может ждать! |
| By 1997 in St. Petersburg there were Eldorado stores which increased competition and reduced profitability. | К 1997 году в Санкт-Петербурге появились магазины «Эльдорадо», конкуренция выросла, а рентабельность снизилась. |
| In April 1987, Purdy and his half-brother Albert were arrested for firing a semi-automatic pistol at trees in the Eldorado National Forest. | Весной 1987 года Перди и его брат был арестованы за стрельбу из пистолетов в Национальном лесу Эль-Дорадо. |
| That phrase too, the whalers are rushing around Spitsbergen; the Basques, the Netherlands and the English Going to the new Eldorado. | Эта фраза тоже китобоев спешат вокруг Шпицбергена, и Басков, Нидерландов и английского Переход к новой Эль-Дорадо. |
| 1957 was chiefly notable for the introduction of one of GM's most memorable designs, the Series 70 Eldorado Brougham. | 1957 г. отметился введением одного из самых запоминающихся проектов GM - Series 70 Eldorado Brougham. |
| The following year De Ville and Eldorado were spun off onto their own series. | В следующем году De Ville и Eldorado были выделены в свой модельный ряд. |
| A different Eldorado Brougham was sold for 1959 and 1960. | Разнообразные Eldorado Brougham продавались с 1959 по 1960 годы. |
| Eldorado (subtitled as A Symphony by the Electric Light Orchestra) is the fourth studio album by the Electric Light Orchestra (ELO). | Eldorado (подзаголовок: A Symphony by the Electric Light Orchestra) - четвёртый студийный альбом британской группы Electric Light Orchestra, вышедший осенью 1974 года. |
| Our firm is a family company, activity of which was initiated in 1968 by the PPHU (state enterprise of trade and services) "ELDORADO" led by Mr. Stanisaw Woźniak. | Фирма "POL-MODEX" явлиается семейиым обществом. Деятельность свою мы начали в 1968г под названием швеная фабрика "ELDORADO" организатором которой был Станислав Возняк. |