| Equality and legality are pillar principles that shape the entire MSAR legal system, binding the legislative, administrative and judicial powers. | Равенство и законность - базовые принципы всей правовой системы САРМ, которыми объединены законодательная, административная и судебная ветви власти. |
| The triangle is said to represent the Holy Trinity and the three ideals of the French Revolution: Liberté, Egalité, Fraternité. | Треугольник символизирует Святую Троицу, а также три идеала Французской революции: Свободу, равенство, братство. |
| Notwithstanding the fact that it is a fundamental individual right, equality, along with legality and publicity, is also one of the main positive principles of the MSAR legal system. | Несмотря на тот факт, что равенство является основополагающим правом каждого человека, наряду с законностью и гласностью, оно также служит одним из главных позитивных принципов правовой системы ОАРМ. |
| 1970s+ Liberté, Égalité, Fraternité (Liberty, Equality, Fraternity) - the national motto of France, with its origins in the French Revolution. | Свобода, равенство, братство (фр. Liberté, Égalité, Fraternité) - национальный девиз Французской Республики и Республики Гаити - девиз, берущий своё начало со времён Великой французской революции. |
| This tripartite motto is sometimes said to define Canadian values in a way comparable to "liberté, égalité, fraternité" (liberty, equality, fraternity) in France or "life, liberty and the pursuit of happiness" in the United States. | Этот лозунг определяет устройство Канады сродни «Свобода, равенство, братство» во Франции или «жизнь, свобода и стремление к счастью» в США. |