| EFI conducts joint projects with the UNECE/FAO on forest products prices. |
Совместно с ЕЭК ООН/ФАО ЕЛИ осуществляет проекты, посвященные ценам на лесные товары. |
| It was noted that the recently launched EFI project on the evaluation of the implementation of Criteria and Indicators (C&I) in Europe would be a good tool for collecting relevant national information. |
Было отмечено, что недавно начатый проект ЕЛИ, цель которого состоит в оценке осуществления критериев и показателей (КиП) в Европе, может стать надлежащим средством для сбора соответствующей национальной информации. |
| There is scope for developing and strengthening partnerships with several other organisations, including, among intergovernmental organisations the EU, EEA, ILO, EFI, and a wide range of NGOs, including WWF, IUCN, CEPI, CEI-Bois, CEPF, ENFIN. |
Существуют возможности для развития и укрепления партнерства с рядом других организаций, в том числе с такими межправительственными организациями как ЕС, ЕАОС, МОТ, ЕЛИ, а также с многочисленными НПО, включая ВФП, ВСОП, ЕКБП, ЕКПДП, ЕКЛВ, ЕСНУТЛ. |
| EFI, EUSTAFOR, CEPF |
ЕЛИ, ЕАГЛО, ЕКЛВ |
| The joint session requested that the UNECE/FAO secretariat prepare an input to UNFF 8, from the European region, in continued cooperation with MCPFE, which was mandated by the Fifth Ministerial Conference to prepare an input, as well as with EfE/PEBLDS and EFI. |
Совместная сессия просила, чтобы секретариат ЕЭК ООН/ФАО подготовил для ФООНЛ-8 в рамках продолжающегося сотрудничества с КОЛЕМ, как это было решено на пятой Конференции министров, а также с ОСЕ/ОСБЛР и ЕЛИ материалы, которые будут посвящены вкладу европейского региона. |