| The distribution of roles among the Liaison Unit, UNECE, FAO, UNEP and EFI is described in the Annex to the Rules of Procedure. |
Информация о распределении функций между Группой по поддержанию связей, ЕЭК ООН, ФАО, ЮНЕП и ЕЛИ содержится в приложении к правилам процедуры. |
| Mr. J. Ilavsky confirmed the offer of Slovakia to host a seminar on this theme from 14 to 19 October 2003 in Zvolen in cooperation with EFI and IUFRO. |
Г-н Я. Илавский подтвердил предложение Словакии о проведении у себя семинара по этой теме 14-19 октября 2003 года в Зволене в сотрудничестве с ЕЛИ и МСЛНИО. |
| EFI, IUFRO with relevant partners (UNFF, FAO, UNFCCC, EU etc.) |
ЕЛИ, МСЛНИО с соответствующими партнерами (ФООНЛ, ФАО, РКИКООН, ЕС и т.д.) |
| The Working Party was informed of research funded by the EU (Eurostat) and carried out by EFI into the methods used by countries to collect production and trade data and transmit the information, and especially evaluating discrepancies between different trade data sources. |
Рабочая группа была проинформирована об исследовании, которое было проведено ЕЛИ на средства ЕС (Евростата) с целью изучения методов, используемых странами для сбора данных о производстве и торговле и передачи информации, а также анализа несоответствий, существующих между различными источниками торговых данных. |
| The meeting was organized at the invitation of the Finnish Forest Authorities and the European Forest Institute in the EFI premises, with the financial and logistic support from the European Forest Institute and Metsäliitto-Group. |
Совещание было организовано по приглашению финляндского Управления по лесам и Европейского лесного института и проведена в здании ЕЛИ при материально-финансовой поддержке со стороны Европейского лесного института и группы "Метсялитто". |