It's like having an eel in your mouth. | Как будто у тебя угорь во рту. |
sea bass, eel, blue crabs, king mackerel and flounder... | Морской окунь, угорь, синие крабы, королевская макрель и камбала... |
Are you aware that unagi is an eel? | А ты в курсе, что унаги - это угорь? |
5 bottle of soju, 1 udon, 1 sushi roll, 1 eel, 1 egg roll, 1 chicken feet, 1 pork bone and 1 clam | 5 бутылок соджу, 1 удон, 1 кимбап, 1 угорь, 1 блинчик с овощами, 1 куриная ножка, 1 свиная косточка и 1 скумбрия. |
Shock me like an electric eel | Ударь меня током, как электрический угорь. |
Grandma'll give you some eel instead. | Бабушка отдаст тебе немного унаги взамен. |
Sushi for lunoh and eel for dinner I'm impressed | Суши на обед и унаги на ужин. Впечатляет. |
Are you aware that unagi is an eel? | А ты в курсе, что унаги - это угорь? |
All three eel species used as unagi have seen their population sizes greatly reduced in the past half century. | Численность всех трёх видов угрей, используемых для приготовления унаги, за последние полвека значительно сократилась. |
Unagi is served as part of unadon (sometimes spelled unagidon, especially in menus in Japanese restaurants in Western countries), a donburi dish with sliced eel served on a bed of rice. | Унаги подается с унадоном (иногда англ. unagidon, особенно в меню в японских ресторанах в западных странах), в домбури - блюдо с нарезанным угрём, которое подается на подушке из риса. |
He's 55, austrian, resident of eel creek, laketop. | 55 лет лет, австриец, проживает в Ил Крик, Лэйктоп. |
In 1994-1995, the Northern Special Projects Fund assisted the Eel River First Nation with the proposed Heritage Garden concept. | В 1994-1995 годах указанный Фонд оказал содействие исконному народу ил ривер в осуществлении предложенной концепции создания ботанического сада. |
This cooperation agreement contributed to the development of Gitpo Cottage Resort Inc., a project of the Eel Ground First Nation on the Miramichi River. | Осуществление этого соглашения о сотрудничестве содействовало разработке проекта Гитпо Коттедж Ризот Инк., подготовленного общиной исконного народа ил граунд на реке Мирамичи. |
I killed an eel, I buried its guts | Сцапал угря В ил закопал |
In 19941995, the department collaborated with the Eel River Bar First Nation in working towards the development and co-management of specific tourism-related projects. | В 1994-1995 годах министерство сотрудничало с представителями исконной народности бар, проживающей в районе реки Ил, в разработке и совместном осуществлении конкретных проектов в области туризма. |
How about next time we skip the part with the eel? | Давай в следующий раз пропустим часть с элем. |
But I think I also drank the eel. | Но я тоже нажралась элем. |
This definition is somewhat ambiguous, and in a future FMCT it must be clarified at which time which EEL items may be applied. | Это определение носит несколько двусмысленный характер, и в будущем ДЗПРМ надо разъяснить, в какое время могут быть применены элементы ПОО. |
For each facility there exists an Essential Equipment List (EEL), which contains the equipment that may have an impact on the facility's operational status, function, capabilities and inventory and which is relevant for the safeguarding process. | Для каждого объекта существует перечень основного оборудования (ПОО), содержащий оборудование, которое может оказать воздействие на рабочее состояние, функции, возможности и инвентарный состав в том, что касается объекта, и которое имеет важное значение для гарантийного обеспечения процесса. |