| I bought you a boxed lunch, eel on rice. | Я принесла тебе завтрак - угорь на рисе. |
| Are you aware that unagi is an eel? | А ты в курсе, что унаги - это угорь? |
| In the vicinity of point sources such as the river Skerne in the UK and the river Scheldt basin in Belgium, HBCD concentrations above 5 mg/kg wwt have been measured in fish (eel and brown trout). | В непосредственной близости от точечных источников, таких, как река Скерн в Великобритании и бассейн реки Шельд в Бельгии, концентрация ГБЦД в рыбах (угорь, форель) превысила 5 мг/кг жв. |
| The zapping eel is confusing the Scauldrons. | Электрический угорь отвлекает Кипятильников. |
| They created a 27,000-acre fish farm - bass, mullet, shrimp, eel - and in the process, Miguel and this company completely reversed the ecological destruction. | Они создали 109 кв. км рыбных ферм - окунь, кефаль, креветки, угорь и в этом процессе, Мигель и эта компания, полностью исправили экологическое разрушение. |
| You should eat some eel for your health. | Вам следует иногда поесть унаги. |
| Sushi for lunoh and eel for dinner I'm impressed | Суши на обед и унаги на ужин. Впечатляет. |
| Are you aware that unagi is an eel? | А ты в курсе, что унаги - это угорь? |
| All three eel species used as unagi have seen their population sizes greatly reduced in the past half century. | Численность всех трёх видов угрей, используемых для приготовления унаги, за последние полвека значительно сократилась. |
| Unagi (ウナギ) is the Japanese word for freshwater eel, especially the Japanese eel, Anguilla japonica (nihon unagi 日本鰻). | うなぎ) - японское слово для обозначения речного угря, особенно японского (лат. Anguilla japonica, Нихон унаги, 日本鰻). |
| He's 55, austrian, resident of eel creek, laketop. | 55 лет лет, австриец, проживает в Ил Крик, Лэйктоп. |
| This cooperation agreement contributed to the development of Gitpo Cottage Resort Inc., a project of the Eel Ground First Nation on the Miramichi River. | Осуществление этого соглашения о сотрудничестве содействовало разработке проекта Гитпо Коттедж Ризот Инк., подготовленного общиной исконного народа ил граунд на реке Мирамичи. |
| I killed an eel, I buried its guts | Сцапал угря В ил закопал |
| Dialect clusters reflect the four Wailaki-speaking peoples, the Sinkyone, Wailaki, Nongatl, and Lassik, of the Eel River confederation. | Диалектные кластеры отражают 4 вайлаки-говорящих народа: синкьоне, вайлаки, нонгатл и лассик союза реки Ил. |
| The DIAA was actively involved in the negotiation of a supplementary compensation agreement between the Minister of the Environment and the Eel River Bar First Nation. | ДИАА активно участвовало в проведении переговоров между министром по охране окружающей среды и представителями исконной народности бар, проживающей в районе реки Ил, о заключении соглашения, предусматривающего выплату дополнительной компенсации. |
| How about next time we skip the part with the eel? | Давай в следующий раз пропустим часть с элем. |
| But I think I also drank the eel. | Но я тоже нажралась элем. |
| This definition is somewhat ambiguous, and in a future FMCT it must be clarified at which time which EEL items may be applied. | Это определение носит несколько двусмысленный характер, и в будущем ДЗПРМ надо разъяснить, в какое время могут быть применены элементы ПОО. |
| For each facility there exists an Essential Equipment List (EEL), which contains the equipment that may have an impact on the facility's operational status, function, capabilities and inventory and which is relevant for the safeguarding process. | Для каждого объекта существует перечень основного оборудования (ПОО), содержащий оборудование, которое может оказать воздействие на рабочее состояние, функции, возможности и инвентарный состав в том, что касается объекта, и которое имеет важное значение для гарантийного обеспечения процесса. |