There live 22 species of fish in the river including salmon and eel. | В реке водится 22 вида рыб, в том числе такие как лосось, угорь. |
I know an Irish eel when I see it. | Я вижу, что это ирландский угорь. |
Eel or work? What's more important? | Что важнее: угорь или работа? |
The zapping eel is confusing the Scauldrons. | Электрический угорь отвлекает Кипятильников. |
An electric eel for Mr. Obus. | Электрический угорь месье Обю. |
Grandma'll give you some eel instead. | Бабушка отдаст тебе немного унаги взамен. |
You should eat some eel for your health. | Вам следует иногда поесть унаги. |
Sushi for lunoh and eel for dinner I'm impressed | Суши на обед и унаги на ужин. Впечатляет. |
Are you aware that unagi is an eel? | А ты в курсе, что унаги - это угорь? |
All three eel species used as unagi have seen their population sizes greatly reduced in the past half century. | Численность всех трёх видов угрей, используемых для приготовления унаги, за последние полвека значительно сократилась. |
He's 55, austrian, resident of eel creek, laketop. | 55 лет лет, австриец, проживает в Ил Крик, Лэйктоп. |
In 1994-1995, the Northern Special Projects Fund assisted the Eel River First Nation with the proposed Heritage Garden concept. | В 1994-1995 годах указанный Фонд оказал содействие исконному народу ил ривер в осуществлении предложенной концепции создания ботанического сада. |
This cooperation agreement contributed to the development of Gitpo Cottage Resort Inc., a project of the Eel Ground First Nation on the Miramichi River. | Осуществление этого соглашения о сотрудничестве содействовало разработке проекта Гитпо Коттедж Ризот Инк., подготовленного общиной исконного народа ил граунд на реке Мирамичи. |
I killed an eel, I buried its guts | Сцапал угря В ил закопал |
The DIAA was actively involved in the negotiation of a supplementary compensation agreement between the Minister of the Environment and the Eel River Bar First Nation. | ДИАА активно участвовало в проведении переговоров между министром по охране окружающей среды и представителями исконной народности бар, проживающей в районе реки Ил, о заключении соглашения, предусматривающего выплату дополнительной компенсации. |
How about next time we skip the part with the eel? | Давай в следующий раз пропустим часть с элем. |
But I think I also drank the eel. | Но я тоже нажралась элем. |
This definition is somewhat ambiguous, and in a future FMCT it must be clarified at which time which EEL items may be applied. | Это определение носит несколько двусмысленный характер, и в будущем ДЗПРМ надо разъяснить, в какое время могут быть применены элементы ПОО. |
For each facility there exists an Essential Equipment List (EEL), which contains the equipment that may have an impact on the facility's operational status, function, capabilities and inventory and which is relevant for the safeguarding process. | Для каждого объекта существует перечень основного оборудования (ПОО), содержащий оборудование, которое может оказать воздействие на рабочее состояние, функции, возможности и инвентарный состав в том, что касается объекта, и которое имеет важное значение для гарантийного обеспечения процесса. |