According to her pay stubs, she worked at eastbourne preschool. | Судя по зарплатной карточке, она работала в подготовительной школе Истборн. |
Now she has gone to Eastbourne? | А теперь она отправилась в Истборн? |
You say they lived near to Eastbourne? | Вы сказали они жили рядом с Истборн? |
Thus the 2-BIL units were constructed between 1935 and 1938 to work long-distance semi-fast services to Eastbourne, Portsmouth and Reading, or the 2-HAL for those to Maidstone and Gillingham. | 2-BIL строились в 1935-1938 годах для работы на дальних скорых маршрутах в Истборн, Портсмут и Ридинг, 2-HAL использовался на маршрутах в Мейдстон и Гиллингем. |
His final season with the Addicks was 1961-62 before he moved back to non-league football, managing Eastbourne United. | Его последний сезон с клубом - 1961/62, после этого он вернулся в любительский футбол, став тренером «Истборн Юнайтед». |
They wouldn't stand for this nonsense at the Hippodrome in Eastbourne. | Никто не смирится с такой ерундой в театре Ипподром в Истборне. |
But you weren't at Eastbourne when it... No. | Но тебя ведь не было в Истборне, когда... |
Not to commit suicide, no, but I'd gone to a fishmongers which wasn't open in Eastbourne. | Не чтобы совершать самоубийство, нет, я пошел к торговцам рыбой, которые еще не открылись в Истборне. |
However, he did reach the quarter finals at Eastbourne, despite self-admittedly not being a big fan of the grass surface. | Он добрался до четвертьфинала в Истборне, несмотря на то, что, по общему признанию, не был большим поклонником травяных кортов. |
Windsor Education is based in Eastbourne - one of the most fashionable and attractive seaside resorts on England's south coast. | Компания Виндзор Эдьюкейшн Сервисез расположена в Истборне - одном из наиболее престижных и привлекательных курортов на южном побережье Англии, в 1,5 часах езды от центра Лондона. |
You say they lived near to Eastbourne? | Вы сказали они жили неподалеку от Истборна? |
While serving as Member of Parliament (MP) for Eastbourne, he was assassinated by the Provisional Irish Republican Army (IRA), who exploded a bomb under his car outside his home in East Sussex. | Будучи членом парламента от Истборна, был убит Временной ирландской республиканской армией (IRA), подложившей бомбу под его машину возле его дома в Восточном Суссексе. |
They were formed in 1964 as Langney F.C., naming themselves after the Langney district of Eastbourne in which the club continues to play its home games. | Клуб был основан в 1964 году как ФК Лэнгни, по названию части Истборна, где проводила свои домашние матчи команда. |
Most of the area immediately south of London was converted, together with the long-distance lines to Brighton, Eastbourne, Hastings (via the LBSCR line), Guildford, Portsmouth and Reading, between 1931 and 1939. | Почти все пригороды южнее Лондона были переведены на электрическую тягу, а также дальние линии до Брайтона, Истборна, Гастингса, Гилфорда, Портсмута и Рединга с 1931 по 1939 годы. |
Very well, Eastbourne and tennis, if you insist. | Ну ладно, из Истборна, если тебе так больше нравится. |
But you weren't at Eastbourne when it... | Но вы не были в Истбурне, когда это... |
He swears by all that's blue that he met Cust in the Royal George Hotel in Eastbourne on the evening of August the 24th, that they had dinner together, and then played dominoes until well after midnight. | Он клянется, что вечером 24 августа встретился с Кастом в гостинице Король Георг в Истбурне. Они вместе обедали, потом играли в домино почти до полуночи. |