The first time that Eastbourne Borough had played a competitive match against a fully professional league-side. | Впервые Истборн Боро проводил матч против клуба из полностью профессиональной лиги. |
To find out, I've come to Eastbourne, to the University of Brighton, to meet Dr Emma Ross. | Чтобы выяснить это, я приехал в Истборн, в университет Брайтона, чтобы встретиться с доктором Эммой Росс. |
Now she has gone to Eastbourne? | А теперь она отправилась в Истборн? |
In the Autumn of 1878, Queen Victoria paid for the Grand Ducal family to holiday in Eastbourne, where they stayed in a house on the Grand Parade. | Осенью 1878 года королева Виктория пригласила Гессенов на отдых в Истборн, где они остановились в доме на Гранд-парад. |
After making seven appearances and scoring once, Eastbourne were keen to extend the loan deal for the player, but were however unsuccessful as he later joined Conference Premier rivals Mansfield Town on a loan deal lasting until January 2011. | После 7 матчей и 1 гола за клуб, «Истборн» стремился продлить аренду игрока, но все их старания оказались безуспешными, так как Стив перешёл в стан соперника - «Мансфилд Таун» в аренду до января 2011-го. |
Grew up with Jenny in Eastbourne. | 29 лет, росла вместе с Дженни в Истборне. |
I hardly saw Mummy and Daddy until they retired to Eastbourne. | Я почти не видела папу и маму, пока они не вышли в отставку в Истборне. |
Perhaps you remember the tragedy at Eastbourne 13 years ago. | Возможно, вы помните трагедию в Истборне 13 лет назад. |
Next week in Eastbourne. | На следующей недели в Истборне. |
Norrie earned his first ATP main-draw victory by beating Horacio Zeballos at Eastbourne, which was his first win over a top-50 player. | Чуть позже, Норри одержал свою первую победу в основной сетке АТР, победив Орасио Себалльоса в Истборне, что стало его первой победой над игроком топ-50. |
While serving as Member of Parliament (MP) for Eastbourne, he was assassinated by the Provisional Irish Republican Army (IRA), who exploded a bomb under his car outside his home in East Sussex. | Будучи членом парламента от Истборна, был убит Временной ирландской республиканской армией (IRA), подложившей бомбу под его машину возле его дома в Восточном Суссексе. |
In 1986/87 Langney Sports achieved a treble by claiming the Third Division title, the Division 3 League Cup and the Eastbourne Challenge Cup. | А сезоне 1986/87 Лэнгни Спортс завоевал своеобразный требл, был выигран чемпионат Третьего дивизиона, Кубок Третьего дивизиона и Кубок вызова Истборна. |
Most of the area immediately south of London was converted, together with the long-distance lines to Brighton, Eastbourne, Hastings (via the LBSCR line), Guildford, Portsmouth and Reading, between 1931 and 1939. | Почти все пригороды южнее Лондона были переведены на электрическую тягу, а также дальние линии до Брайтона, Истборна, Гастингса, Гилфорда, Портсмута и Рединга с 1931 по 1939 годы. |
Gow entered Parliament as the member for Eastbourne in the general election of February 1974. | Гау вошёл в парламент от Истборна после всеобщих выборов в феврале 1974 года. |
At the end of the season 1973/74, the club won promotion to the Premier Division of the Eastbourne & Hastings League. | В конце сезона 1973/74 клуб завоевал продвижение в Премьер дивизион Лиги Истборна и Гастингса. |
But you weren't at Eastbourne when it... | Но вы не были в Истбурне, когда это... |
He swears by all that's blue that he met Cust in the Royal George Hotel in Eastbourne on the evening of August the 24th, that they had dinner together, and then played dominoes until well after midnight. | Он клянется, что вечером 24 августа встретился с Кастом в гостинице Король Георг в Истбурне. Они вместе обедали, потом играли в домино почти до полуночи. |