He has been diagnosed with second degree muscular dystrophy and his medical condition has been defined as "serious". |
У него выявлена мышечная дистрофия второй степени, и состояние его здоровья определяется как "тяжелое". |
Yukon has a small number of children with disabilities but with a wide variety of disabilities, such as cerebral palsy, muscular dystrophy and Down syndrome. |
Число детей-инвалидов в Юконе невелико, но все они с такими разными инвалидностями, как церебральный паралич, мышечная дистрофия и синдром Дауна. |
It appears that the dystrophy is primary, since subjective and objective abnormalities of cone function are found before ophthalmoscopic changes can be seen. |
Похоже, что дистрофия является первичной, так как субъективные и объективные нарушения функций колбочек происходят до видимыхх офтальмоскопических изменений. |
In multicellular organisms genome instability is central to carcinogenesis, and in humans it is also a factor in some neurodegenerative diseases such as amyotrophic lateral sclerosis or the neuromuscular disease myotonic dystrophy. |
Геномная нестабильность является центральным фактором канцерогенеза, но также фактором некоторых нейродегенеративных заболеваний, таких как боковой амиотрофический склероз или нервно-мышечное заболевание миотоническая дистрофия. |
Given the dramatic decrease of myogenic cells occurring in muscle degenerative pathologies such as Duchenne dystrophy, the ability of IFRD1 to potentiate the regenerative process suggests that IFRD1 might be a therapeutic target. |
Учитывая резкое снижение миогенных клеток, происходящих при дегенеративных мышечных заболеваниях, таких как дистрофия Дюшенна (англ. Duchenne dystrophy), способность IFRD1 потенцировать процесс регенерации предполагает, что IFRD1 может быть целью терапии. |