| Mr. Durst is anxious to get to Texas to defend himself on the charges pending there. | Мистер Дерст желает выступить в свою защиту против обвинений, выдвинутых в Техасе. |
| Why didn't you call the police, Mr. Durst? | Почему вы не вызвали полицию, мистер Дерст? |
| But it's not a secret that that's a "D" for Durst... | Но и так понятно, что "Д" значит "Дерст"... |
| Your knives were getting a little dull weren't they, Mr. Durst? | Ножи притупились, так, мистер Дерст? |
| I know he knew it after I told him that my correct name was Robert Durst. | Он понял это сразу же, как только узнал, что на самом деле меня зовут Роберт Дерст. |
| Texas authorities aren't the only ones interested in Durst. | Дерстом интересуется не только полиция Техаса. |
| Jeanine Pirro was going to use a new investigation of Robert Durst to further her career. | Джанин Пирро собиралась при помощи нового дела над Робертом Дерстом продвинуться по карьерной лестнице. |
| Man: When did you first meet Robert Durst? | Когда вы познакомились с Бобом Дерстом? |
| Did you discuss the reopening of the investigation with Mr. Durst, before you were married? | До замужества вы обсуждали возобновление дела с мистером Дерстом? |
| In the first interview with Wright, Mr. Durst stated that he called from his own house. | На первой встрече с мистером Дерстом мистер Райт узнал, что тот звонил из дома. |
| The band allowed Fred Durst and DJ Lethal to explore their hip hop origins by recording a song with the rapper. | Группа позволила Фреду Дёрсту и DJ Lethal исследовать своё происхождение в хип-хопе, записав песню с рэппером. |
| "What I didn't realize is that I unwittingly saw what would have allowed Robert Durst to make a fake driver's license." | «Я не понял, что я невольно увидел, эти вещи позволили Роберту Дёрсту сделать поддельную водительскую лицензию». |
| Orleans Parish District Attorney Leon Cannizzaro commented that, in light of prior convictions that could influence Durst's sentencing, "ust for those gun charges here in Louisiana, could face up to life in prison". | Адвокат округа Орлеан, Леон Канниццаро, в свете предыдущих заявлений, которые могут повлиять на вынесение приговора Дёрсту, прокомментировал: «Только за эти обвинения в отношении оружия здесь, в Луизиане, может оказаться в тюрьме». |
| Late that same day, Louisiana State Police filed charges against Durst for being a felon in possession of a firearm and for possession of a firearm with a controlled substance, forestalling his immediate return to California. | Позднее, в тот же день, полиция штата Луизиана предъявила Дёрсту обвинения в хранении огнестрельного оружия и владении огнестрельным оружием с контролируемым веществом, предупредив его о немедленном возвращение в Калифорнию. |
| Police discovered a UPS tracking number, which led to an additional $117,000 cash in a package sent to Durst by a friend in New York, which was seized after his arrest. | Полиция обнаружила номер отслеживания почтового сервиса UPS, который привёл к дополнительным денежным средствам в размере 117000 долларов в посылке, отправленной Дёрсту женщиной (не его женой) в Нью-Йорк, которая была изъята после его ареста. |
| Bank statements found in one of Durst's Houston condominiums revealed cash withdrawals of $315,000 in little more than a month. | Банковские выписки, найденные в одном из кондоминиумов Дёрста в Хьюстоне, выявили снятие наличных в размере 315000 долларов чуть больше месяца назад. |
| The FBI arrested Durst in New Orleans on the same day as the final episode was broadcast. | ФБР арестовало Дёрста в Новом Орлеане в тот же день, когда был выпущен последний эпизод. |
| To Davis and Durst, that may just be harmless schoolyard jivin'. | Для Дэвиса и Дёрста это может быть просто безвредная школьная перепалка. |
| "He had a scanner, copier, and a laminating machine," a former office employee of Durst told Newsweek. | «У него были сканер, копировальная машина и ламинатор», - рассказал «Newsweek» бывший сотрудник офиса Дёрста. |
| When asked, Durst's attorney said only that Durst did not kill Berman, and that he wants to resolve the other charges to expedite Durst's extradition to Los Angeles to face that charge. | Адвокат Дёрста сказал, что он не убивал Берман и что он хочет разобраться с другим обвинением, чтобы ускорить экстрадицию Роберта в Лос-Анджелес, чтобы противостоять этому обвинению. |