At present, there are eight centres for vocational training, operating in Shkoder, Tirana, Durres, Elbasan, Korce and Tepelena. |
В настоящее время существует восемь центров профессиональной подготовки, действующих в Шкодере, Тиране, Дурресе, Эльбасане, Корче и Тепелене. |
An Italian naval unit has been stationed in Durres since 19 June 1997 for logistic support to the OSCE missions. |
С 19 июня в Дурресе развернуто подразделение итальянских военно-морских сил, призванное обеспечивать миссиям ОБСЕ материально-техническую поддержку. |
Of the perhaps 25,000 refugees that have crossed into Albania, many have moved abroad, and significant numbers have taken refuge in Tirana and Durres. |
Из, пожалуй, 25000 беженцев, которые пересекли границу и перешли в Албанию, многие уехали за рубеж, и большое число других беженцев нашли убежище в Тиране и Дурресе. |
under the UNECE initiative on trade facilitation, the Single Window and data harmonization, a regional conference for South-east European countries in Durres, Albania in September 2010 |
проведение в сентябре 2010 года региональной конференции для стран Юго-Восточной Европы в Дурресе, Албания, в рамках инициативы ЕЭК ООН по упрощению процедур торговли, развитию системы "одного окна" и согласования данных |
The force deployment will be as follows: in the North, the Spanish troops; the French and Danish in Durres; Austrians, Greeks, Italians and Turks in the central area; and in the South, Italians, Greeks and Romanians. |
Силы будут развернуты следующим образом: на севере испанские войска; французские и датские войска в Дурресе; турецкие, греческие, австрийские и итальянские войска в центральном районе, а итальянские, греческие и румынские войска на юге. |