Your father is a very duplicitous man. |
Твой отец - очень двуличный человек. |
Yes, but also greedy, duplicitous and cunning. |
Но также жадный, двуличный и хитрый. |
For being a duplicitous beetle. |
За то, что двуличный жук. |
Look, if he is the sort of duplicitous so-and-so that he's starting to sound like, perhaps you're well shot of him. |
Послушай, если он - двуличный и такой-сякой, то, похоже, и хорошо, что ты от него избавилась. |
Chad, who is cruel, manipulative, duplicitous, misanthropic, misogynist and abusive to his subordinates, is the originator and driving force behind the scheme, while Howard is the more passive of the two, which leads to a later conflict with the scheme. |
Чед, жестокий, склонный манипулировать людьми, двуличный и оскорбительно ведущий себя с подчинёнными, является инициатором и движущей силой схемы, в то время как Говард более пассивный и менее жестокий, что приведёт позже к конфликту. |