My guess is he's just another dupe. | Мое предположение - он всего лишь очередная жертва обмана. |
Top-of-the-Christmas-tree Castiel, no more than a dupe. | Верхушка этого рождественского дерева Кастиэль не больше чем жертва обмана. |
Could it be because I'm the dupe of an organ of the shadowy forces that secretly run this country? | Может быть потому что я жертва обмана органов темных сил что тайно управляют этой страной? |
But I'm not a dupe. | Но я не жертва обмана. |
I'm not a dupe. | Я не жертва обмана. |
What? You try to make a dupe out of me? | Ты что, пытаешься меня одурачить? |
We can't let him dupe us. | Нельзя дать ему нас одурачить |
You want to dupe the American people? | Вы хотите одурачить американский народ? |
He was a dupe, not a plant. | Он простофиля, а не соучастник. |
Who's the dupe on the floor? | А кто этот простофиля на полу? |
What pathetic dupe have you lured into your web? | И что за жалкий простофиля попался в твою паутину? |
Dupe or mastermind, you were inside the circle. | Простофиля или мудрец ты внутри круга |
Now, Maynard's got the original and the dupe. | Итак, у Мэйнарда оригинал и дубликат. |
But why dupe yours? | Конечно. Но зачем вам дубликат? |
Okay, swapping in the dupe. | Итак, загружаю дубликат. |
Look, Jessica, I don't want to dupe her. | Послушай, Джессика, я... я не хочу обманывать её. |
When he is apprised of the situation, a betrayed-feeling Saul can't understand why Aileen would dupe them. | Когда он оказывается в курсе ситуации, Сол, чувствующий, что его предали, не может понять, зачем Айлин обманывать их. |
Until three years ago to dupe a super-brain designed to improve every day. | З года обманывать супермозг,... который с каждым днем становится все умней. |
Dupe or mastermind, you were inside the circle. | Пешка или руководитель, ты внутри доверенного круга. |
Top-of-the-Christmas-tree Castiel, no more than a dupe. | Звездочка на вершине рождественской ёлки, не более чем пешка. |
So I think either you've been played for a dupe like the rest of us or you've been in on this from the start Skippy. | Поэтому, я думаю, или ты оказался жертвой обмана, как и мы... Или... ты был в этом замешан с самого начала, ... Скиппи. |
Has he been made a dupe? | Он пал жертвой обмана? |
You call me a dupe. | Вы называете меня жертвой обмана. |
You didn't think I was going to allow you to dupe my father-in-law and lie to his heir, did you? | Ты не подумала, что я могу позволить тебе обмануть моего приемного отца, и врать его наследникам? |
Anybody else I could dupe. | У всех, кого мог обмануть. |
He could be described as a totally manic psychopath, who is exploiting his position to dupe the local people in a unscrupulous manner. | Он может быть описан как совершенно маниакальной психопатом, которая эксплуатирует свою позицию обмануть местных жителей в бессовестным образом. |
Whose idea to try and dupe the most powerful army in the world? | Чья идея была обмануть сильнейшую в мире армию? |