If I think personally it's the fourth attitude is very easy to apply, guns Dunno opinions reader friends as well. |
Если Лично я думаю, это четвертая позиция очень легки в применении, оружие Незнайка друзей мнения, а читатель. |
According to the writer's grandson, Igor Nosov, Dunno on the Moon was ahead of the time, becoming a factual description of post-Soviet Russia, describing its inherent "wild capitalism". |
По мнению внука писателя, Игоря Носова, «Незнайка на Луне» опередил время, став фактически описанием России в 90-ые годы XX века, описав присущий этому периоду «дикий капитализм». |
Dunno on the Moon (Russian: HeзHaйka Ha ЛyHe) is a fairytale novel by Nikolay Nosov from the series about the adventures of Dunno with elements of science fiction. |
«Незнайка на Луне» - роман-сказка Николая Носова из серии о приключениях Незнайки с элементами научной фантастики. |