| Doesn't hold a candle to your Crocodile Dundee thing. | В подметки не годятся твоему Крокодилу Данди. |
| I'd like to take my place in the world, like Mrs. Dundee taught us. | Мне бы хотелось найти свое место в мире, как миссис Данди учила нас. |
| He was later capped once for England's amateur side (playing in the team's British Amateur Championship tie against Scotland in Dundee in September 1967). | Позже, он сыграл один матч за любительскую сборную Англии (играя за команду британского любительского чемпионата против команды Шотландии в Данди в сентябре 1967 года). |
| Professor Thomas W. Wälde, Director, Centre for Energy, Petroleum and Mineral Law and Policy, Dundee, Scotland, United Kingdom | Профессор Томас В. Вельде, директор, Центр по вопросам законодательства и политики в области энергетики, нефти и минеральных ресурсов, Данди, Шотландия, Соединенное Королевство |
| The scene is a reference to a famous scene from Crocodile Dundee, in which Mick Dundee is threatened by some thugs with a switchblade, and Mick takes out a bowie knife and says; "That's not a knife; that's a knife!" | Сцена отсылает к знаменитой сцене из «Данди по прозвищу «Крокодил»», в котором Мик Данди находится под угрозой нескольких бандитов с выкидными ножами, достаёт нож Боуи и говорит: «Это не нож, это нож!» |
| 'Alexander Leighton-Asbury went to live with his maternal grandparents, name of King, in Dundee. | Александр Лейтон-Асбери переехал жить к родителям своей матери по имени Кинг, в Данди. |
| Coulson was a Senior Lecturer in the Mathematics Department of University College, Dundee, which was administratively part of the University of St. Andrews from 1938 to 1945. | Коулсон был старшим преподавателем факультета математики Университетского колледжа Данди, который был частью Университета Сент-Эндрюс с 1938 по 1945 год. |
| On the Dundee leg of The Work Tour, White was about to go on stage when she tripped over a cable backstage and tore a ligament in her ankle, forcing her to miss a large proportion of the show that night. | Незадолго до выхода на сцену во время второго шоу тура в Данди, Уайт споткнулась о кабели за кулисами и порвала связки в лодыжке, из-за чего пропустила большую часть шоу в ту ночь. |
| Galloway became Vice-Chairman of the Labour Party in the City of Dundee and a member of the Scottish Executive Committee in 1975. | Его энтузиазм привёл его к посту вице-председателя Лейбористской партии города Данди и члена шотландского Исполнительного комитета Партии в 1975 году. |
| He joined Charles II when that monarch reached Scotland in 1650, but he was soon at variance with the party which at that time was dominant in church and state and was only restored to favor after doing a public penance at Dundee. | Он присоединился к Карлу II, когда тот достиг Шотландии в 1650 году, но вскоре вступил в противоречия с церковно-государственной верхушкой и был восстановлен в звании только после того, как был подвергнут общественной епитимии в Данди. |
| Dundee is the fourth-largest city in Scotland by population. | Dundee) - четвертый по величине город в Шотландии. |
| In July 2010, Canadian-based company Dundee Precious Metals bought the metal smelter in Tsumeb, saving it from closure and maintaining around 200 jobs. | В июле 2010 года канадская компания Dundee Precious Metals купила металлургический завод в Цумебе, спасла предприятие от закрытия закрытия и сохранив около 200 рабочих мест. |
| After working at Dundee Repertory Theatre for a few years, he went to drama school from the age of 17 to 19, at the London Academy of Music and Dramatic Art. | После того, как он проработал в театре Dundee Repertory Theatre в течение нескольких лет, он пошёл в драматическую школу при Лондонской академии музыкального и драматического искусства и учился там два года с 17 до 19 лет. |
| The Dundee Advertiser of 12 February claimed that the Burys' "neighbours were startled and alarmed at the idea that one whom in their terror they associated with the Whitechapel tragedies had been living in their midst." | 12 февраля газета Dundee Advertiser опубликовала заявление о том, что «соседи» Бери были напуганы и переполошились от мысли, что виновник Уайтчепельских убийств проживал среди них. |
| Stewart played local football with Errol Rovers in the Dundee Sunday Boys' League before joining Dundee United in May 1973, turning down offers from other clubs including Glasgow Rangers. | Стюарт играл в местной футбольной команде Эррол Роверс в Воскресной юношеской лиге Данди (Dundee Sunday Boys' League) до перехода в «Данди Юнайтед» в мае 1973 года, отклонив предложения других клубов, в том числе «Глазго Рейнджерс». |