Английский - русский
Перевод слова Dumpling

Перевод dumpling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пельмень (примеров 6)
That isn't Klingon; it's Yiddish for meat-filled dumpling. Это не клингонский, это пельмень на идише.
"Kreplach": A hearty Klingon... dumpling. "Креплакх": плотный клингонский... пельмень.
Let me eat the dumpling! Дай мне съесть пельмень!
He looks like a dumpling. Он похож на пельмень.
You ate the last dumpling? Ты съел последний пельмень?
Больше примеров...
Клецки (примеров 5)
There's also a tofu dumpling coming up. Сейчас еще будут клецки с тофу.
Okay, who gets the extra dumpling? Хорошо, кто получает дополнительные клецки?
Please try our new product - 3 Flavoured Dumpling. Пожалуйста, попробуйте наш новый продукт - вкусные клецки.
No, it was a dumpling. Нет, это были клецки.
Have you been to the famous dumpling soup restaurant? Есть один знаменитый ресторан, где отлично готовят клецки.
Больше примеров...
Пельмешек (примеров 4)
One dumpling, please, Dragon Warrior size. Один пельмешек, пожалуйста. Размерчик "Воин Дракона".
Okay, who gets the extra dumpling? Так, кому достанется лишний пельмешек?
Nick, put the dumpling down. Ник, положи пельмешек.
Nick, put the dumpling down. Ник, положи пельмешек обратно.
Больше примеров...
Коротышка (примеров 3)
I'm not wrong, dumpling. Я не неправ, коротышка.
Now, come on, dumpling! Пойдем уже, коротышка.
Show's over, Dumpling. Шоу окончено, Коротышка.
Больше примеров...
Клецками (примеров 4)
The dumpling soup is really tasty. Здесь такой вкусный суп с клецками.
The best ramen is Noodle Noodle Dumpling on H Street. Лучшая лапша с клецками на Эйч Стрит.
We'll boil your head with dumpling bread, to make an ursine stew. Мы сварим твою голову с хлебными клецками, и сделаем медвежью тушенку.
I made your favorite - chicken and dumpling soup, just the way mom used to make it. Я приготовила твой любимый куриный суп с клецками, в точности, как его делала мама.
Больше примеров...
Пышечка (примеров 3)
There you are, dumpling. А вот и ты, пышечка.
No worries, dumpling... Не волнуйся, пышечка...
No worries, dumpling... come morning, I will be a lean, mean, belly-reading machine. Не волнуйся, пышечка... Придет утро, и я буду стройной, скромной, машиной для чтения.
Больше примеров...
Кнедпик (примеров 4)
This is my house and nothing, not even that dumpling, is yours. Это моя квартира и здесь тебе не принадлежит даже этот кнедпик.
Don't you know what a typical Viennese potato dumpling is? Ты что, не знаешь, что это - типичный сухой венский кнедпик?
Leave the last dumpling and get out! Оставь последний кнедпик в покое и убирайся!
Therefore, dumpling slices are slimy only on the edges. ЛИШЬ на краю ЭТИХ ЛОМТИКОВ кнедпик может бЫТЬ ЧУТЬ ПИПКИМ.
Больше примеров...
Пышка (примеров 2)
Look at my daughter, like pierogi, my little dumpling. Гляньте на мою дочь, она как пирожок, моя маленькая пышка.
Dumpling, squinch up to your mom so I can fit everything in. Пышка, прижмись к своей матери, чтобы поместиться в кадр.
Больше примеров...
Аджума (примеров 3)
Dumpling Ahjumma, you're a disgusting... a disgustingly good person. Аджума Манты, ты просто ужасно... Ужасно хороший человек.
Dumpling lady, can't you stop cursing? Аджума Манты, ты можешь перестать её ругать?
The problem isn't that the dumpling lady sees him. Всё не так страшно, как представляет себе Аджума Манты.
Больше примеров...
Пельмешку (примеров 2)
You remember Dumpling, that old bluetick we had? Пельмешку помнишь, пса нашего старого?
Who wants the last dumpling? Кто хочет последнюю пельмешку?
Больше примеров...
Клецку (примеров 1)
Больше примеров...
Кубышечки (примеров 3)
Fruit of her first marital bliss, my charming dumpling. Плод ее первого семейного счастья, моей милой Кубышечки.
Dumpling and I have one, but it's a hybrid. У Кубышечки и меня есть машина, но она гибридная.
So, my dumpling had the idea of going on a day trip finishing at the seaside. Итак, у моей Кубышечки возникла идея поездки, оканчивающейся у моря.
Больше примеров...