| Uh, if you don't mind, this dumbass fool of a husband can tell his own story. | Если не возражаешь, этот тупица муж в состоянии рассказать свою собственную историю. |
| You are not the only dumbass in the division. | Не ты один у нас тупица. |
| Can't know until they come, can you, dumbass? | Ќе узнаешь, пока они не придут, не так ли, тупица? |
| That's the point dumbass. | В этом и смысл, тупица. |
| You might as well hang on to it yourself, dumbass. | Так что сам носи, тупица. |
| Everything comes out of nowhere when your headlights are off, dumbass! | Что угодно выскочит из неоткуда, когда у тебя фары выключены, придурок! |
| You're a real dumbass, you know that? | Ты знаешь, что ты настоящий придурок? |
| This dumbass is a fucking slacker. | Этот придурок был такой сукой. |
| Think before you do, dumbass. | Думай что делаешь, придурок. |
| Are you really crazy, dumbass? | Ты с дуба рухнул, придурок? |
| We didn't get rescued, dumbass. | Никто нас не спас, дебил. |
| What kind of dumbass are you, asking random girls to go to Kansas with you? | Что ты за дебил, раз приглашаешь первую встречную поехать с тобой в Канзас Сити? |
| To store grain, dumbass. | Чтобы хранить зерно, дебил. |
| Alone, like a dumbass. | Сам себе, как дебил. |
| We didn't miss anything, you dumbass. | Мы там были, дебил. |
| That was the point, dumbass. | В этом и смысл, дубина. |
| I don't have any kids, dumbass. | У меня нет детей, дубина. |
| That's a fig, dumbass. | Это инжир, дубина. |
| It's this finger, dumbass. | Этим пальцем, дубина. |
| No, they're not, dumbass! | Ничего не срастётся, дубина! |
| He's a dumbass, that's what happened. | Он - кретин, вот, что произошло. |
| Maybe I should - maybe I should take my business card and change it to "Connor Dumbass," | Может, я возьму свою визитку и напишу "Коннор Кретин"? |
| There you are, tapping on some little box... while the real shit is happening all around you, dumbass. | Пока ты стучишь пальцами по кнопкам, настоящие дела творятся вокруг, кретин. |
| We need a real piece of cannon fodder here, some spectacular dumbass willing to charge this machine gun nest, sacrifice his name and reputation, and then fuck off so Ezra can slide right in. | Нам нужно настоящее пушечное мясо, какой-нибудь невероятный кретин, готовый кинуться к пулемёту, пожертвовать своим именем и репутацией, а потом съебаться, чтобы Эзра смог легко его заменить. |
| I mean, she acted like I was a total dumbass for even caring. | В смысле, она вела себя так, словно я полнейший кретин, которому на всех пофиг. |
| It's so I can vote, dumbass. | Чтобы я могла голосовать, болван. |
| I'm trying to keep you alive, dumbass. | Я пытаюсь сохранить тебе жизнь, болван. |
| Lucky us, 50 million smartasses and we got the dumbass. | Из 50-ти миллионов жуликов, нам попался такой болван! |
| You're such a dumbass, | Ты такой болван, ты даже не можешь сам себя спасти. |
| Alex, I'm going to go with're a dumbass? | Алекс, я пойду с этим что... ты болван? |
| God, you're a dumbass. | Боже, ну ты и идиот. |
| We spent it trying to get away from you, you dumbass! | Мы потратили из на попытки сбежать от тебя, идиот! |
| That was a jaguar, dumbass. | Это ягуар, идиот. |
| It's a sublet, dumbass! | Это субаренда, идиот! |
| Some dumbass did that last year. | Один идиот крикнул, так они облили его чесночным соусом. |