Does Dulles know that Wolf represents Himmler? | Знает ли Даллес, что Вольф представляет Гиммлера? |
Secondly, Mr. Dulles emphasized that the United States considered that the responsibility for maintaining peace was not the monopoly of the great Powers, and that informed world opinion was the factor most likely to affect the course of events. | Во-вторых, г-н Даллес подчеркивал, что, по мнению Соединенных Штатов, ответственность за поддержание мира не является монополией великих держав и что информированная мировая общественность - это тот фактор, который вероятнее всего будет влиять на ход событий. |
It is a pleasure to meet you, Mr. Dulles. | Рад познакомиться, м-р Даллес. |
Former United States Secretary of State John Foster Dulles once said, "The measure of success is not whether you have a tough problem to deal with, but whether it is the same problem you had last year". | Бывший государственный секретарь Соединенных Штатов Джон Фостер Даллес однажды заметил, что «успех определяется не тем, насколько сложна проблема, которую вы решаете, а тем, не является ли эта проблема той самой, с которой вам приходилось иметь дело в прошлом году». |
On May 26, 1954, Secretary of State John Foster Dulles rejected a proposed amnesty for the imprisoned war criminals but instead agreed to "change the ground rules" by reducing the period required for eligibility for parole from 15 years to 10. | 26 мая 1954 государственный секретарь Джон Фостер Даллес отклонил идею амнистии для военных преступников, но согласился на «смену правил игры» путём изменения срока, после которого возможно досрочное освобождение, с 15 до 10 лет заключения. |
Flew out of Dulles six hours ago. | Вылетел из Даллеса шесть часов назад. |
Should I again caution Mister Dulles against further contacts with General Wolf, our American friends might get a wrong impression about our motives. | Если я повторно стану предостерегать господина Даллеса от контактов с Вольфом, у наших американских друзей может создасться неверное представление о тех мотивах, которые нами движут. |
We've determined Sophia's releasing the virus at a food processing plant outside of Richmond, the Bureau of Engraving, and the Dulles Airport International Terminal. | Мы узнали, что София выпускает вирус на пищевом заводе в окрестностях Ричмонда, в бюро гравировки и в международном терминале аэропорта Даллеса. |
I came in straight from Dulles. | Я приехал прямо из Даллеса. |
World Trade Center Dulles Airport is currently under construction and will be the second World Trade Center in the state. | Всемирный торговый центр Вашингтонского аэропорта имени Даллеса в настоящее время в стадии строительства и будет вторым Всемирным торговым центром страны. |
He spoke with one of the leading American intelligence men here, Mr. Dulles. | Беседы с одним из американских разведчиков здесь, мистером Даллесом. |
Tomorrow, on Thursday, March 8, there'll be held a meeting with Dulles. | Завтра, 8 марта, состоится встреча с Даллесом. |
Himmler, who will be negotiating with Dulles? | Гиммлер. Кто будет вести переговоры с Даллесом? |
Schulte had opportunities to travel often between Breslau in Silesia and Zürich in Switzerland, where he had contacts with Allen W. Dulles, with the dissident German consul Hans Bernd Gisevius, and Polish and French intelligence contacts, according to various sources. | Эдурард Шульте имел возможность часто путешествовать между Бреслау в Силезии и Цюрихом в Швейцарии, где он имел контакты с Алленом Даллесом, с диссидентским немецким консулом Хансом Берндом Гисевием и польскими и французскими разведками. |
The horrifying fact is that no-one is safe,... either in the planes above Dulles or in the terminal below. | Устрашающий факт в том, что в опасности все - и те, что в самолётах над Даллесом, и те, что в терминале внизу. |
How soon can you get to Dulles? | Когда доберешься до Далласа? |
Your flight to Dulles leaves in 45 minutes. | Полет до Далласа составит 45 минут |
329 passengers boarded this flight which originated in Dulles, connecting in Reykjavik. | На борту было 329 пассажиров, Летевших из Далласа в Рейкьявик. |
Flight 5-2-2... It was cleared for takeoff but didn't leave Dulles for another 27 minutes. | Рейсу 522 было дано разрешение на взлет, однако, самолет не вылетал из Далласа еще 27 минут. |
Antonov went missing after arriving three days ago from Dulles International. | Антонов пропал после прибытия в Международный аэропорт Далласа, три дня назад. |
I sent Peugeot to Dulles Airport to meet you. | Я отправил человека в аэропорт встретить тебя |
Lien Mah's body was just delivered to Dulles. | Тело Лиен Ма только что доставили в аэропорт Даллеса. |
The first is to link Washington, D.C. by rail to Washington Dulles International Airport and the edge cities of Tysons, Reston, Herndon, and Ashburn. | Первая - связать метрополитеном Вашингтон, округ Колумбия и Вашингтонский аэропорт им. Даллеса и города Тайсон, Рестон, Херндон, и Эшберн. |
The closest airport now is dulles. | Ближайший аэропорт - в Далласе. |
Dulles International, Virginia. | Аэропорт имени Даллеса, штат Вирджиния. |
This is security footage from the Dulles customs and border protection checkpoint. | Это кадры системы безопасности с таможни в Далласе и охранный пограничный пункт. |
Molly's being detained at Dulles. | Молли задержали в Далласе. |
We have a government plane waiting at Dulles for our safe and immediate return. | В Далласе нас ожидает правительственный самолет, готовый к немедленному вылету. |
The closest airport now is dulles. | Ближайший аэропорт - в Далласе. |
You need to shut down the international terminal at Dulles and send in a bio-containment team immediately. | Нужно перекрыть международный терминал в Даллесе и немедленно послать туда группу биозащиты. |
Malik Hasani boarded a flight out of KBL that landed in Dulles this morning. | Малик Хасани сел на самолёт, который приземлился в Даллесе этим утром. |
There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle,... with no explanation from airport or FAA officials. | Сегодня уже упал один самолёт в Даллесе, где остальные самолёты всё ещё кружат, безо всяких объяснений со стороны руководства аэропорта или ФАУ. |
There was an unrelated security delay at Dulles last night. | Вчера вечером в Даллесе был не связанный с делом инцидент. |
Then a dead man just stepped off United 283 from Munich to Dulles. | Ну, тогда покойничек только что сошел в Даллесе с рейса 283 из Мюнхена. |
This and the firing of Allen Dulles Richard Bissell and Gen. Charles Cabell. | Это и еще увольнение Алена Далеса, Ричарда Висела и генерала Чарльза Кебела. |
Uglier. I knew Allen Dulles well. | Я отлично знал Алена Далеса. |
I knew Allen Dulles well. I often briefed him in his house. | И неприглядное. Я отлично знал Алена Далеса. Я часто бывал у него дома. |