Ms. Dulce P. Estrella-Gust also participated. | В дискуссии участвовала также г-жа Дульсе П. Эстрелья-Гаст. |
Lic. Dulce Maria Sauri Riancho Coordinator, National Programme for Women, Ministry for Interior Lic. | Лиценциат Дульсе Мария Саури Рианчо Координатор, Национальная программа по проблеме улучшению положения женщин, министерство внутренних дел |
News of the fate of Texians under Frank W. Johnson at the Battle of San Patricio and James Grant at the Battle of Agua Dulce (both captured in earlier fights) created confusion rather than stirring the volunteers gathered at Goliad into action. | Новости о судьбе техасцев под командой Фрэнка Джонсона в битве при Сан-Патрисио и Джеймса Гранта в битве при Агуа Дульсе (оба капитулировали в ранних стычках) породили скорее смятение чем волнение среди добровольцев, собирающихся в Голиаде. |
Dulce, look at me. | Дульсе, посмотри на меня. |
One example is Paya, well known around the country for its milk-based candies (most famously "Dulce de Leche," or Milk Candy.) | Одним из примеров является Пайя, хорошо известная по всей стране своими молочных конфет (наиболее известный "Дульсе де Лече" (исп. Dulce de Leche), или молочные «Candy»). |
Dulce Mendez is threatening to sue the department for malicious prosecution. | Дулси Мендез угрожает подать иск на департамент за злонамеренное судебное преследование. |
Dr. Dulce Maria Pereira (Brazil) | Д-р Дулси Мария Перейра (Бразилия) |
Featured artists are Dulce Pontes of Portugal, Tito Paris of Cape Verde and Carlinhos Brown of Brazil. | В концерте примут участие следующие музыканты: Дулси Понтиш (Португалия), Титу Париш (Кабо-Верде) и Карлиньюс Браун (Бразилия). |
So, how are those negotiations with Dulce working out for you? | Так что, те переговоры с Дулси были для вас удачными? |
I think we need some dulce de leche, something sweet. | Думаю, нам нужно немного дульче де лече, что-то сладкое. |
Her Excellency Ms. Dulce Maria Pereira, Executive Secretary of the Community of Portuguese-Speaking Countries | Исполнительный секретарь Сообщества португалоговорящих стран Ее Превосходительство г-жа Дульче Мария Перейру |
Mr. Bruce Adamson, Mr. Dan O'Donnel, Ms. Dulce P. Estrella-Gust, and Ms. Ann Skelton (Coordinator, Child Rights for Lawyers for Human Rights, South Africa) in their capacity as individual experts also made statements during the debate. | В ходе обсуждения с заявлениями выступили также в своем качестве индивидуальных экспертов г-н Брюс Адамсон, г-н Дан О'Доннел, г-жа Дульче П. Эстрелла-Гаст и г-жа Анн Скелтон (координатор по правам ребенка при Ассоциации юристов за права человека, Южная Африка). |
"Employees needed by Macchiato Dulce" | "Мачиато Дульче принимают на работу". |
They mainly eat insects (large numbers of beetles have been recorded), small fish (which are often carefully washed in water), aquatic invertebrates and grains or seeds such as those of Pithecolobium dulce. | В основном они едят насекомых (было зарегистрировано большое количество жуков), мелкую рыбу, водных беспозвоночных и семена, такие как, например, семена Pithecolobium dulce. |
Big surprise because the reappearance of actress Paola Dulce Gabriela, twists of fate after two years of absence from the screen. | Большой сюрприз, потому что появление актриса Паола Dulce Габриэла, повороты судьбы после двух лет отсутствия на экране. |
She won the second prize in the National Poetry Comptetition for Los nombres in 1953 and came back to win the first place prize in 1962 with Lo amargo por dulce. | В 1953 она заняла второе место в Национальном Конкурсе Поэзии за Los nombres, и снова напомнила о себе в 1962, заняв первое место с Lo amargo por dulce. |
One example is Paya, well known around the country for its milk-based candies (most famously "Dulce de Leche," or Milk Candy.) | Одним из примеров является Пайя, хорошо известная по всей стране своими молочных конфет (наиболее известный "Дульсе де Лече" (исп. Dulce de Leche), или молочные «Candy»). |