Английский - русский
Перевод слова Dugout

Перевод dugout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Землянку (примеров 6)
Get to the captain's dugout! Я! К капитану в землянку!
Get to the captain's dugout! К капитану в землянку!
He notched a dugout into a hollow along the Carrillon River. Он вырыл себе землянку на берегу реки Карриллон.
Well they will ride up. Hope we get them all in the dugout. Как подъедут, дождемся, чтоб все зашли в землянку.
What we want is to get them all in the dugout. Надо чтобы все зашли в землянку.
Больше примеров...
Скамейкой запасных (примеров 6)
I got two season tickets behind the Yankee dugout for tonight. У меня есть два абонемента на сегодняшний вечер, прямо за скамейкой запасных "Янки".
All my life I've dreamed of sitting front row, behind the dugout. сю жизнь мечтал сидеть за скамейкой запасных.
Besides, I figure we're sitting behind the dugout, right? Просто мы ведь сидим прямо за скамейкой запасных.
Well, you'll probably be kept awake by everyone thanking you for the dugout seats. Возможно, тебе не дадут заснуть благодарные тебе за места за скамейкой запасных.
Owner's box, first row, behind the dugout. Ћожа хоз€ев клуба, первый р€д, сразу за скамейкой запасных.
Больше примеров...
Землянке (примеров 4)
Hope we get them all in the dugout. Надеюсь, мы схватим их в землянке.
The first year he lived in a dugout, then built a hut and a chapel for prayers. Первый год он жил в выкопанной землянке, потом построил себе келью и часовню для молитв.
Hope we get them all in the dugout. Нам же нужно собрать их всех в землянке
Only those, who are sitting in the dugout not far from Pleschanitsi and know where they will move tomorrow, what they will attack on and with what result, may call the open letter a treason. Назвать открытое письмо изменой может только тот, кто сидит с автоматом на шее в землянке под Плещеницами и знает, куда он завтра пойдет, что будет атаковать и к чему это приведет.
Больше примеров...
Блиндаж (примеров 2)
If he had any possessions to send back, bring them to my dugout. Если у него что осталось перенесите в мой блиндаж, нужно отправить домой.
Come on. Officers' dugout's down this way. Идите за мной. блиндаж офицоров дальше.
Больше примеров...
Дагаут (примеров 3)
In fact, when Hershiser returned to the dugout, Drysdale was waiting with his microphone for an interview. Когда же Орел вернулся в дагаут, там его ждал с микрофоном Дрисдейл, желающий взять у него интервью.
Like the majority of ballparks, the Indians' dugout is along the third base line and the visitors' dugout is located along the first base line. В отличие от большинства бейсбольных стадионов, дагаут «Индианс» расположен вдоль линии третьей базы, а дагаут гостей вдоль линии первой базы.
Unlike most ballparks, PNC Park's home dugout is located along the third base line instead of the first base line; giving the home team a view of the city skyline. В отличие от других бейсбольных стадионов, дагаут хозяев поля расположен вдоль линии третьей базы, вместо линии первой базы, что позволяет домашней команде любоваться во время игры панорамой города.
Больше примеров...
Пирога несёт (примеров 2)
The dugout is taking you to Karaba's Пирога несёт вас к колдунье Караба.
The dugout is taking you to karaba's jump off while it's still time! Пирога несёт вас к колдунье Караба. Спрыгивайте, пока ещё есть время!
Больше примеров...