What Johnny's mother doesn't know is that every Wednesday night when she serves chicken, Johnny imagines he's eating the cast of the Disney cartoon "Ducktales." |
Что мама Джонни не знала, так это то, что каждый вечер в среду, когда она готовит курицу, Джонни воображает, что ест персонажей из мультфильма Диснея "Утиные истории". |
All the three DuckTales. Whoo-hoo. |
Все три "Утиные Истории". |
The station's new owners wanted DuckTales to be shown on KCAL, effectively taking the local television rights to the animated series away from Fox-owned KTTV. |
Новые владельцы станции хотели, чтобы мультсериал «Утиные истории» транслировали на KCAL, эффективно используя права местного телевидения на мультсериал вдали от принадлежащего FOX «KTTV». |
DuckTales, the series that served as the launching pad for The Disney Afternoon, premiered in syndication in September 1987, airing on Fox's owned-and-operated stations as well as various Fox affiliates in many markets. |
«Утиные истории», мультсериал, который служил стартовой площадкой для «The Disney Afternoon», премьера которого состоялась в сентябре 1987 года, транслировался на принадлежащих и управляемых станциях FOX, а также на разных рынках Форекс. |