Mr. Dubois, with all due respect to your daughter, these are doodles. |
Дюбуа, при всем уважении к Вашей дочери, это - глупость. |
Well, I've played Blanche Dubois for a lifetime, so... |
А я всю жизнь играю Бланш ДюбуА, так что... |
I'll write up your apology to Foreign Minister Dubois, but he may require more than contrition. |
Я пошлю ваши извинения министру Дюбуа, но он может потребовать больше, чем раскаяние. |
you are Beelzebub, Allison Dubois. |
вы - Демон, Элисон Дюбуа. |
Woolley was confirmed by the U.S. Senate despite Dubois's opposition, and Rufus G. Cook, in his article on the affair, suggested that Dubois was baited into acting by Borah and his supporters. |
Назначение Вулли было подтверждено Сенатом, несмотря на противодействие Дюбуа, а Руфус Кук в своей статье на эту тему предположил, что действия того были спровоцированы Борой и его сторонниками. |