| His son Steve is currently the drummer for the Zombies. | Его сын Стив в настоящее время барабанщик и участник группы The Zombies. |
| Lenny in the management Jay Dee, my drummer, | Ленни руководит, Джей Ди мой барабанщик, |
| I'm in his band all right. Drummer. Just laying the beats down, like a little drummer boy. | Да, я из его группы, все верно, барабанщик, просто отбиваю что попало как маленький кролик... |
| Their original drummer, Tyler March (known by his nickname, Lone America, and for playing drums in A Late Night Serenade), is the only member not from Australia, being from Carlisle, Pennsylvania in the United States. | Их барабанщик Тайлер Марч (известен под псевдонимом «Lone America» и как барабанщик A Late Night Serenade) единственный участник группы не из Австралии, а родом из Карлайла, Пенсильвания, США. |
| If a drummer drinks a Pepsi in the middle of recording that album, believe me, he's paying for it at a 700% markup. | Если барабанщик во время записи пьет "Пепси", поверьте мне, он за нее платит с семикратной наценкой. |
| In early 1993, drummer Fredrik Larzon joined the band. | В начале 1993 года к группе присоединился ударник Фредрик Ларзон. |
| Those people were Marek Adamowicz (guitarist), Ziemowit Pawluk (drummer) and Paweł Czekała (bassist). | Этими людьми были: Марек Адамович (гитарист), Зимовит Павлюк (ударник), Павел Чекала (басист). |
| You've got a good drummer and a good bass player working together, it gives the other band members room to move. | У тебя есть хороший ударник, и хороший басист, которые играют вместе, это дает другим участник группы свободу действий. |
| Their lineup consists of vocalist Ralph Saenz ("Michael Starr"), drummer Darren Leader ("Stix Zadinia"), bassist Travis Haley ("Lexxi Foxx"), and guitarist Russ Parrish ("Satchel"). | Её неизменными участниками стали вокалист Ральф Майкл Саэнз («Michael Starr»), ударник Дэррен Лидер («Stix Zadinia»), басист Тревис Хэйли («Lexxi Foxxx») и лидер-гитарист Рассел Джон «Расс» Перриш («Satchel»). |
| In an interview with Kerrang! drummer Joey Jordison revealed that "All Hope Is Gone" is a true collaborative effort between the band and was one of the final songs recorded for the band's fourth studio album of the same name. | В интервью журналу Kerrang! ударник Джои Джордисон отметил, что «All Hope Is Gone» - настоящая совместная работа всех участников группы и стала одной из последних песен, записанных для их четвёртого студийного альбома. |
| Maezawa began attending Waseda Jitsugyo High School in 1991, where he started up a band with his classmates called Switch Style, in which he was drummer. | В 1991-м году Маэдзава поступил в Waseda Jitsugyo High School, где вместе с одноклассниками основал группу Switch Style, в которой играл на ударных. |
| Sandy West is a drummer. | Сэнди Уэст играет на ударных. |
| You play? No, I'm a drummer. | Нет, я на ударных. |
| That July the band embarked on a North American tour in support of The Hit List, with Scott & Aimee drummer Dylan Howard filling in for roughly half the tour while Palermo stayed home with his wife, who was due to give birth. | В июле группа отправилась в тур по Северной Америке в поддержку The Hit List с Scott & Aimee, половину тура на ударных отыграл Dylan Howard так как у Palemo собиралась рожать жена. |
| I have been looking everywhere for a drummer - It's not about the drummer, | Если это насчет ударных, я повсюду искал ударника... |
| She was the drummer of a band called Breakfast Club, which was headed by the Gilroy brothers, Dan and Ed. | Она была барабанщицей в нью-йоркской группе Breakfast Club, в которой руководили братья Гилрой - Дэн и Эд. |
| Trachtenburg is most notable for her key role as drummer and backup vocalist of the Trachtenburg Family Slideshow Players, a family band consisting of herself and her parents, Jason and Tina, from 2000 to 2011. | С 2001 по 2011 год Рэйчел была барабанщицей и бэк-вокалисткой Trachtenburg Family Slideshow Playersruen - семейной группы, которая помимо неё самой состояла из её родителей - Джейсона и Тины. |
| Now Lloyd is dating Natasha, their drummer and they want us to go on tour with them. | Вобщем, мы открывали для них концерты пару недель назад, и теперь Ллойд встречается с Наташей, их барабанщицей, и они хотят, чтобы мы поехали с ними в тур. |
| At the age of 18 she became Skillet's drummer, when their former drummer Lori Peters retired. | В возрасте 18 лет она стала их барабанщицей, после того как их оставила предыдущая барабанщица Лори Петерс. |
| She came back as a drummer in a gospel band. | А вернулась она барабанщицей из евангельского хора. |
| I'm friends with the drummer. | Я не по имени его зову, а просто "Драммер". |
| In 1989, a reformed line-up of Ryan, Brotherton, new bassist Ian Watson, and new drummer Spencer Birtwistle released the single "Decide" on Manchester's Play Hard label and contributed a further new track to the same label's Hand to Mouth compilation. | В 1989 году реформированные Bodines в новом составе (Райан, Робертсон, новые басист Иэн Уотсон и драммер Спенсер Бёртуистл) выпустили сингл «Decide» на Play Hard Records, приняв участие и в компиляции Hand to Mouth, составленной этим манчестерским лейблом. |
| Drummer, there's another wave coming. | Драммер, ещё одна волна |
| What's the advice Drummer? | Что за совет, Драммер? |
| The song also contains samples from the song "Funky Drummer" by James Brown. | Также микс включает в себя песню «Funky Drummer» Джеймса Брауна. |
| He specifically pointed out Little Drummer Boy and the impressive lyrical content of Not This Year. | Он особо отметил «Little Drummer Boy» и впечатляюще-лирического содержания песню Not This Year. |
| "Let Me Ride" also samples James Brown's "Funky Drummer" and Bill Withers's 1973 single "Kissing My Love". | В песне присутствуют семплы из песен Джеймса Брауна «Funky Drummer» и Билла Уизерса «Kissing My Love». |
| Pentatonix subsequently re-released a deluxe version of PTXmas on November 18, 2013 with two new tracks, "Little Drummer Boy" and "Go Tell It On The Mountain". | 18 ноября 2013 года Pentatonix переиздали альбом «PTXmas Deluxe Edition», включив в него 2 дополнительных трека: «Little Drummer Boy» и «Go Tell It On The Mountain». |
| On October 13, 2009, Dylan released a Christmas album, Christmas in the Heart, comprising such Christmas standards as "Little Drummer Boy", "Winter Wonderland" and "Here Comes Santa Claus". | 13 октября 2009 года Дилан выпустил благотворительный альбом Christmas in the Heart, включающий такие классические рождественские песни, как Рождественские стандарты, как «The Little Drummer Boy», «Winter Wonderland» и «Here Comes Santa Claus». |