| Guitarist Kurt Habelt and drummer Rob Williams reformed the band in 2016. | Гитарист Курт Хабельт и барабанщик Роб Уильямс вновь возродили группу в 2016 году. |
| Okay, so Grant's drummer got caught sleeping with the bass player's fiancé. | Барабанщик Гранта попался в постели с невестой басиста. |
| Fontana's manager (and until early 1965 also their drummer) Wilfried Jelinek secured a promotional deal with an East German manufacturer of sound equipment and music instruments. | Менеджер группы The Fontanas (и в начале 1965 также их барабанщик) Вильфрид Елинек (Wilfried Jelinek) обеспечил рекламную сделку с Восточно-немецким производителем звукового оборудования и музыкальных инструментов. |
| Drummer Magenta, prepare to sound the charge! | Барабанщик Мажанет, приготовься бить дробь. |
| JAMES: Keith's my drummer. | Кит - мой барабанщик. |
| That is a bit more intimate than a crying drummer. | Это намного ближе, чем плачущий ударник. |
| In June 2006, drummer Mikko Herranen left the band to focus on his other band RUST. | В июне 2006 года ударник Микко Херранен покинул Velcra, чтобы сосредоточиться на другой своей группе RUST. |
| Those people were Marek Adamowicz (guitarist), Ziemowit Pawluk (drummer) and Paweł Czekała (bassist). | Этими людьми были: Марек Адамович (гитарист), Зимовит Павлюк (ударник), Павел Чекала (басист). |
| I could use a drummer? | Мне пригодился бы ударник? |
| Martin "Kiddie" Kearns, who had been Bolt Thower's drummer from 1994 to 1997 and again since 2000, died unexpectedly at the age of 38 on 14 September 2015. | Мартин Кирнс, ударник Bolt Thrower c 1994 по 1997 г. и затем вновь с 2000 г. скоропостижно скончался 14 сентября 2015 г. в возрасте 38 лет. |
| Maezawa began attending Waseda Jitsugyo High School in 1991, where he started up a band with his classmates called Switch Style, in which he was drummer. | В 1991-м году Маэдзава поступил в Waseda Jitsugyo High School, где вместе с одноклассниками основал группу Switch Style, в которой играл на ударных. |
| You play? No, I'm a drummer. | Нет, я на ударных. |
| Drums on "Phantom", "Parker's Beat" and "SID" were played by Komarov, since the band drummer was not always available for recording sessions. | Интересно, что партии ударных в треках «Phantom», «Parker's Beat» и «SID» Комаров исполнил сам, поскольку Никонов не всегда присутствовал на студийных сессиях. |
| Leonard and Alberstadt left the band during the recording of 1986's eponymous Government Issue, for which the band returned to Fountain of Youth, and the album was completed with drummer Sean Saley and ex-Minor Threat bassist Steve Hansgen. | Леонард и Альберштадт покинули группу, когда они записывали одноимённый альбом Government Issue 1986 года, из-за которого группа восстановила контракт с Fountain of Youth; альбом был завершён с Шоном Салей на ударных и бывшим басистом группы Minor Threat Стивом Хансгеном. |
| Playing drums initially, Van Leeuwen sought to imitate Zeppelin drummer, John Bonham, but later switched to guitar and discovered that he had an aptitude for it. | Первоначально играя на ударных, Ван Левен стремился подражать Джону Бонэму, но позже он переключился на гитару и обнаружил, что у него к ней склонность. |
| She was the drummer of a band called Breakfast Club, which was headed by the Gilroy brothers, Dan and Ed. | Она была барабанщицей в нью-йоркской группе Breakfast Club, в которой руководили братья Гилрой - Дэн и Эд. |
| With an old friend, guitarist Troy Thibodeaux (ex-"Damaged Faith") and drummer April Samuels, Harbour played several club concerts and recorded a demo consisting of four songs in folk-pop-rock genre. | Вместе с давним приятелем гитаристом Троем Тибодо (Тгоу Thibodeaux) (экс-DAMAGED FAITH) и барабанщицей Эприл Самуэльс (April Samuels) они сыграли серию клубных концертов и записали демо из четырёх песен выдержанных в фолк-поп-рок ключе. |
| Thayil joined forces with former Dead Kennedys singer Jello Biafra, former Nirvana bassist Krist Novoselic, and drummer Gina Mainwal for one show, performing as The No WTO Combo during the WTO ministerial conference in Seattle on December 1, 1999. | Ким Тайил объединил усилия с бывшим вокалистом Dead Kennedys Джелло Биафра, бывшим бас-гитаристом Nirvana Кристом Новоселичем и барабанщицей Джиной Мэйнуол на один концерт, выступая под названием No WTO Combo (компания вне ВТО) во время конференции министров стран ВТО в Сиэтле 1 декабря 1999 года. |
| Now Lloyd is dating Natasha, their drummer and they want us to go on tour with them. | Вобщем, мы открывали для них концерты пару недель назад, и теперь Ллойд встречается с Наташей, их барабанщицей, и они хотят, чтобы мы поехали с ними в тур. |
| Weiss eventually became the band's drummer; she was the fourth in the band's history. | Вайсс, в конце концов, стала барабанщицей группы и четвёртым по счёту участником в её истории. |
| I'm friends with the drummer. | Я не по имени его зову, а просто "Драммер". |
| In 1989, a reformed line-up of Ryan, Brotherton, new bassist Ian Watson, and new drummer Spencer Birtwistle released the single "Decide" on Manchester's Play Hard label and contributed a further new track to the same label's Hand to Mouth compilation. | В 1989 году реформированные Bodines в новом составе (Райан, Робертсон, новые басист Иэн Уотсон и драммер Спенсер Бёртуистл) выпустили сингл «Decide» на Play Hard Records, приняв участие и в компиляции Hand to Mouth, составленной этим манчестерским лейблом. |
| Drummer, there's another wave coming. | Драммер, ещё одна волна |
| What's the advice Drummer? | Что за совет, Драммер? |
| The song also contains samples from the song "Funky Drummer" by James Brown. | Также микс включает в себя песню «Funky Drummer» Джеймса Брауна. |
| On October 13, 2009, Dylan released a Christmas album, Christmas in the Heart, comprising such Christmas standards as "Little Drummer Boy", "Winter Wonderland" and "Here Comes Santa Claus". | 13 октября 2009 года Дилан выпустил благотворительный альбом Christmas in the Heart, включающий такие классические рождественские песни, как Рождественские стандарты, как «The Little Drummer Boy», «Winter Wonderland» и «Here Comes Santa Claus». |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| He is the second youngest person (after Neil Peart) to be inducted into the Modern Drummer Hall of Fame, at 37 years of age. | Второй самый молодой барабанщик (после Нила Пирта), внесённый в Зал Почёта журнала Modern Drummer (в 37 лет). |
| One of these, "Little Drummer Boy" charted in several Billboard categories including peaking at number two on the "Streaming Songs" chart and number one on the Holiday 100 chart, receiving a number of Billboard awards. | Среди них и «Little Drummer Boy», входивший в несколько Billboard-чартов, в том числе на 2-м месте в списке самых заказываемых по радио песен, и на 1-м в списке рождественских песен, получив ряд Billboard наград. |