| However, Gadd was unwilling to tour with the band and risk his job as an in-demand session drummer. | Но Гэдд не хотел ехать в тур с группой и рисковал своей работой как востребованный сессионный барабанщик. |
| However, shortly after recording the Kaja Kaja Goo EP drummer Junichi Sugai left the band. | Однако вскоре после записи «Kaja Kaja Goo EP» барабанщик Дзюнити Сагай покинул группу. |
| The idea was eventually discarded when he could not find a band that "understands why Ringo Starr is such a great drummer, can play Stravinsky, and also smokes pot." | От идеи в конечном счете отказались, когда он не мог найти группу, которая «понимает, почему Ринго Старр - такой великий барабанщик, может играть Стравинского, и также курит траву». |
| On the MTV Blurography special of 1996, in which the band members talked about the promotional videos, drummer Dave Rowntree recalled, The head of our record company, David Balfe, wanted to try his hand at video directing. | В программе телеканала MTV «Blurography special» 1996 года, где члены группы говорили о своих видеоклипах, барабанщик группы Дэйв Раунтри вспоминал: «Глава нашей записывающей компании, Дэвид Бальф (David Balfe), хотел попробовать себя в качестве режиссёра. |
| Drummer Brad Vander Lugt when asked about the dedication replied That's Jordan's story to tell, and not mine. | Барабанщик Бред Вандер Ладжт, когда его спросили о посвящении, ответил: «Это слова Джордана, а не мои. |
| Pestapokalypse VI was released in October 2006, and drummer Nefastus soon left the band. | Pestapokalypse VI был выпущен в октябре 2006 года, а вскоре группу покинул ударник Nefastus. |
| In 1966, Hunter moved to London, where he joined The Scenery with guitarist Miller Anderson, drummer Dave Dufort and keyboard player Dante Smith. | В 1966 году Хантер переехал в Лондон, где вошёл в состав The Scenery, группы, где играли также гитарист Миллер Андерсон (англ. Miller Anderson), ударник Дэйв Дюфорт (англ. Dave Dufort) и клавишник Данте Смит (англ. Dante Smith). |
| Entering the studio with Bell will be members Jason Hale (guitar), Pat McManaman (guitar), Matt Goddard (bass), and a recently added drummer, Tanner Wayne (ex-Underminded, ex-Scary Kids Scaring Kids). | «В студию с Брэдли Беллом войдут участники Джейсон Хэйл (гитара), Пэт МакМэнаман (гитара), Мэтт Годдард (бас) и новый ударник, Таннер Уэйн (экс-Underminded, экс-Scary Kids Scaring Kids). |
| Drummer Kiyoshi Ijichi joined them later on after parting with another college band he was in. | Ударник Киёси Идзити присоединился к ним позже, когда ушёл из другой группы. |
| After they had a national hit the following year with "Time Won't Let Me", Fox returned temporarily to play with them after their drummer was drafted. | После того как в следующему году группа прославилась с хитом «Time Won't Let Me», Фокс временно возвратился в состав, когда их другой ударник покинул ряды группы. |
| I was once... a drummer in a band. | Знаешь, я когда-то играл на ударных в группе. |
| They have a girl drummer? | У них девчонка на ударных? |
| There is one female drummer. | Одна исполнительница играет на ударных инструментах. |
| A drummer himself, Miller created a distinctive drum sound for his productions, especially with the Rolling Stones, on whose recordings he occasionally played from time to time. | Будучи сам барабанщиком, Миллер приобрёл известность за характерный звук ударных, присутствующий в продюсируемых им работах, особенно на работах Rolling Stones, на которых он порой выступал в качестве перкуссиониста. |
| Leonard and Alberstadt left the band during the recording of 1986's eponymous Government Issue, for which the band returned to Fountain of Youth, and the album was completed with drummer Sean Saley and ex-Minor Threat bassist Steve Hansgen. | Леонард и Альберштадт покинули группу, когда они записывали одноимённый альбом Government Issue 1986 года, из-за которого группа восстановила контракт с Fountain of Youth; альбом был завершён с Шоном Салей на ударных и бывшим басистом группы Minor Threat Стивом Хансгеном. |
| She was the drummer of a band called Breakfast Club, which was headed by the Gilroy brothers, Dan and Ed. | Она была барабанщицей в нью-йоркской группе Breakfast Club, в которой руководили братья Гилрой - Дэн и Эд. |
| Trachtenburg is most notable for her key role as drummer and backup vocalist of the Trachtenburg Family Slideshow Players, a family band consisting of herself and her parents, Jason and Tina, from 2000 to 2011. | С 2001 по 2011 год Рэйчел была барабанщицей и бэк-вокалисткой Trachtenburg Family Slideshow Playersruen - семейной группы, которая помимо неё самой состояла из её родителей - Джейсона и Тины. |
| Thayil joined forces with former Dead Kennedys singer Jello Biafra, former Nirvana bassist Krist Novoselic, and drummer Gina Mainwal for one show, performing as The No WTO Combo during the WTO ministerial conference in Seattle on December 1, 1999. | Ким Тайил объединил усилия с бывшим вокалистом Dead Kennedys Джелло Биафра, бывшим бас-гитаристом Nirvana Кристом Новоселичем и барабанщицей Джиной Мэйнуол на один концерт, выступая под названием No WTO Combo (компания вне ВТО) во время конференции министров стран ВТО в Сиэтле 1 декабря 1999 года. |
| Now Lloyd is dating Natasha, their drummer and they want us to go on tour with them. | Вобщем, мы открывали для них концерты пару недель назад, и теперь Ллойд встречается с Наташей, их барабанщицей, и они хотят, чтобы мы поехали с ними в тур. |
| She came back as a drummer in a gospel band. | А вернулась она барабанщицей из евангельского хора. |
| I'm friends with the drummer. | Я не по имени его зову, а просто "Драммер". |
| In 1989, a reformed line-up of Ryan, Brotherton, new bassist Ian Watson, and new drummer Spencer Birtwistle released the single "Decide" on Manchester's Play Hard label and contributed a further new track to the same label's Hand to Mouth compilation. | В 1989 году реформированные Bodines в новом составе (Райан, Робертсон, новые басист Иэн Уотсон и драммер Спенсер Бёртуистл) выпустили сингл «Decide» на Play Hard Records, приняв участие и в компиляции Hand to Mouth, составленной этим манчестерским лейблом. |
| Drummer, there's another wave coming. | Драммер, ещё одна волна |
| What's the advice Drummer? | Что за совет, Драммер? |
| He specifically pointed out Little Drummer Boy and the impressive lyrical content of Not This Year. | Он особо отметил «Little Drummer Boy» и впечатляюще-лирического содержания песню Not This Year. |
| Pentatonix subsequently re-released a deluxe version of PTXmas on November 18, 2013 with two new tracks, "Little Drummer Boy" and "Go Tell It On The Mountain". | 18 ноября 2013 года Pentatonix переиздали альбом «PTXmas Deluxe Edition», включив в него 2 дополнительных трека: «Little Drummer Boy» и «Go Tell It On The Mountain». |
| On October 13, 2009, Dylan released a Christmas album, Christmas in the Heart, comprising such Christmas standards as "Little Drummer Boy", "Winter Wonderland" and "Here Comes Santa Claus". | 13 октября 2009 года Дилан выпустил благотворительный альбом Christmas in the Heart, включающий такие классические рождественские песни, как Рождественские стандарты, как «The Little Drummer Boy», «Winter Wonderland» и «Here Comes Santa Claus». |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| He is the second youngest person (after Neil Peart) to be inducted into the Modern Drummer Hall of Fame, at 37 years of age. | Второй самый молодой барабанщик (после Нила Пирта), внесённый в Зал Почёта журнала Modern Drummer (в 37 лет). |