| Also during that period a drummer Vladimir Lushin joined the band. | Также в этот период в группе появляется барабанщик Владимир Лушин. |
| After the drummer they initially recruited bowed out, Chase joined the line-up. | После того, как барабанщик, принятый в коллектив изначально, ушёл, Чейз занял его место. |
| Harris' recording debut was as Napalm Death's second drummer, joining after founding member Miles "The Rat" Ratledge left the band in November 1985. | Мик Харрис дебютировал вторым барабанщиком в коллективе Napalm Death, к которому он присоединился после того, как один из основателей, барабанщик Майлз Рэтледж по прозвищу «Крыса» (Miles «The Rat» Ratledge) покинул коллектив в ноябре 1985 года. |
| The album was recorded just prior to Hillage's departure from the band Gong, and many of the players on this album are from that band: Bassist Mike Howlett, drummer Pierre Moerlen, keyboardist Tim Blake and saxophonist Didier Malherbe. | Альбом был записан накануне выхода Хилледжа из состава группы Gong, и многие исполнители на этом альбоме представляют эту группу, среди них басист Майк Хоулетт, барабанщик Пьер Мерлен, клавишник Тим Блейк и саксофонист Дидье Малерб. |
| Amy's father is a drummer. | Отец Эми - барабанщик. |
| Those people were Marek Adamowicz (guitarist), Ziemowit Pawluk (drummer) and Paweł Czekała (bassist). | Этими людьми были: Марек Адамович (гитарист), Зимовит Павлюк (ударник), Павел Чекала (басист). |
| First of all, Billy Conway It is our full time drummer And I think there is much more unit and is reflected in the record... | Ну прежде всего, Билли Конуэй - наш постоянный ударник с ним наша группа - это единое целое, и это отражено в нашем альбоме. |
| He formerly played reunion shows with legendary grindcore band Carcass from 2007-2010 as their original drummer Ken Owen could not play due to complications from a brain hemorrhage he had in 1999. | Помимо Arch Enemy, Даниэль с 2008 по 2012 год играл в воссоединившейся легендарной МДМ группе - Carcass, так как оригинальный ударник Ken Owen не может играть из за внутримозгового кровоизлияния, которое он получил в 1999 году. |
| Entering the studio with Bell will be members Jason Hale (guitar), Pat McManaman (guitar), Matt Goddard (bass), and a recently added drummer, Tanner Wayne (ex-Underminded, ex-Scary Kids Scaring Kids). | «В студию с Брэдли Беллом войдут участники Джейсон Хэйл (гитара), Пэт МакМэнаман (гитара), Мэтт Годдард (бас) и новый ударник, Таннер Уэйн (экс-Underminded, экс-Scary Kids Scaring Kids). |
| Drummer Mikko Sipola joined in late 1999, soon followed by the arrival of new vocalist Ville Viljanen in early 2000 when Haukio decided to focus on his guitar work. | В конце 1999 года к ним присоединился ударник Микко Сипола, а в начале 2000-го - новый вокалист Вилле Вильянен, поскольку Хаукио решил сосредоточиться на своей работе в качестве гитариста. |
| I was once... a drummer in a band. | Знаешь, я когда-то играл на ударных в группе. |
| Teppei recruited his skate park friend Eddie Breckenridge to play bass, who then brought his brother Riley on as a drummer. | Теппей пригласил своего друга из скейт-парка Эдди Брекенриджа играть на бас-гитаре, который затем привел своего брата, Райли, для игры на ударных. |
| Baines was originally going to be the drummer in the group but realised that she would be unlikely to be able to afford a drum kit. | Изначально Бейнс собиралась играть на ударных в группе, но выяснила, что, скорее всего, не сможет позволить себе купить ударные. |
| There is one female drummer. | Одна исполнительница играет на ударных инструментах. |
| Leonard and Alberstadt left the band during the recording of 1986's eponymous Government Issue, for which the band returned to Fountain of Youth, and the album was completed with drummer Sean Saley and ex-Minor Threat bassist Steve Hansgen. | Леонард и Альберштадт покинули группу, когда они записывали одноимённый альбом Government Issue 1986 года, из-за которого группа восстановила контракт с Fountain of Youth; альбом был завершён с Шоном Салей на ударных и бывшим басистом группы Minor Threat Стивом Хансгеном. |
| She was the drummer of a band called Breakfast Club, which was headed by the Gilroy brothers, Dan and Ed. | Она была барабанщицей в нью-йоркской группе Breakfast Club, в которой руководили братья Гилрой - Дэн и Эд. |
| With an old friend, guitarist Troy Thibodeaux (ex-"Damaged Faith") and drummer April Samuels, Harbour played several club concerts and recorded a demo consisting of four songs in folk-pop-rock genre. | Вместе с давним приятелем гитаристом Троем Тибодо (Тгоу Thibodeaux) (экс-DAMAGED FAITH) и барабанщицей Эприл Самуэльс (April Samuels) они сыграли серию клубных концертов и записали демо из четырёх песен выдержанных в фолк-поп-рок ключе. |
| Trachtenburg is most notable for her key role as drummer and backup vocalist of the Trachtenburg Family Slideshow Players, a family band consisting of herself and her parents, Jason and Tina, from 2000 to 2011. | С 2001 по 2011 год Рэйчел была барабанщицей и бэк-вокалисткой Trachtenburg Family Slideshow Playersruen - семейной группы, которая помимо неё самой состояла из её родителей - Джейсона и Тины. |
| Now Lloyd is dating Natasha, their drummer and they want us to go on tour with them. | Вобщем, мы открывали для них концерты пару недель назад, и теперь Ллойд встречается с Наташей, их барабанщицей, и они хотят, чтобы мы поехали с ними в тур. |
| She came back as a drummer in a gospel band. | А вернулась она барабанщицей из евангельского хора. |
| I'm friends with the drummer. | Я не по имени его зову, а просто "Драммер". |
| In 1989, a reformed line-up of Ryan, Brotherton, new bassist Ian Watson, and new drummer Spencer Birtwistle released the single "Decide" on Manchester's Play Hard label and contributed a further new track to the same label's Hand to Mouth compilation. | В 1989 году реформированные Bodines в новом составе (Райан, Робертсон, новые басист Иэн Уотсон и драммер Спенсер Бёртуистл) выпустили сингл «Decide» на Play Hard Records, приняв участие и в компиляции Hand to Mouth, составленной этим манчестерским лейблом. |
| Drummer, there's another wave coming. | Драммер, ещё одна волна |
| What's the advice Drummer? | Что за совет, Драммер? |
| The song also contains samples from the song "Funky Drummer" by James Brown. | Также микс включает в себя песню «Funky Drummer» Джеймса Брауна. |
| He specifically pointed out Little Drummer Boy and the impressive lyrical content of Not This Year. | Он особо отметил «Little Drummer Boy» и впечатляюще-лирического содержания песню Not This Year. |
| "Let Me Ride" also samples James Brown's "Funky Drummer" and Bill Withers's 1973 single "Kissing My Love". | В песне присутствуют семплы из песен Джеймса Брауна «Funky Drummer» и Билла Уизерса «Kissing My Love». |
| On October 13, 2009, Dylan released a Christmas album, Christmas in the Heart, comprising such Christmas standards as "Little Drummer Boy", "Winter Wonderland" and "Here Comes Santa Claus". | 13 октября 2009 года Дилан выпустил благотворительный альбом Christmas in the Heart, включающий такие классические рождественские песни, как Рождественские стандарты, как «The Little Drummer Boy», «Winter Wonderland» и «Here Comes Santa Claus». |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |