Английский - русский
Перевод слова Drowsy

Перевод drowsy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сонный (примеров 2)
He's a little drowsy, but the castration went well. Он немного сонный, но кастрация прошла хорошо.
(My semi-heteronym Bernardo Soares, who in many ways resembles Álvaro de Campos, always appears when I'm sleepy or drowsy, so that my qualities of inhibition and rational thought are suspended; his prose is an endless reverie. (Мой полу-гетероним Бернарду Соареш, который, впрочем, во многих случаях напоминает Áлвару де Кампуша, появляется всегда, когда я усталый или сонный, так, что несколько прерываются мои способности к рассуждению и торможению; такая проза является постоянным мечтанием.
Больше примеров...
Сонливость (примеров 7)
Who are especially sensitive to pain, injection can be completed while drowsy, so you can use intravenous anesthesia, If you wish, please feel free to contact us. Которые особенно чувствительны к боли, инъекция может завершиться, пока сонливость, поэтому вы можете использовать внутривенной анестезии, если вы хотите, пожалуйста, обращайтесь к нам.
Some of you may feel a little drowsy. Кое-кто из вас почувствует сонливость.
She'll get drowsy and droopy. У неё появится сонливость и плохое настроение.
But he wouldn't put the kids in the car if he's on some medication that's making him drowsy or whatever. Но он не посадил бы в машину детей, если бы принимал лекарства, которые вызывают сонливость или что-то такое.
Does it make you drowsy, too? И сонливость тоже вызывает?
Больше примеров...
Клонит в сон (примеров 6)
The medicine's making me so drowsy. Из-за медикаментов так клонит в сон.
My medicine makes me drowsy. От лекарств меня клонит в сон.
Now, you are feeling drowsy. Тебя клонит в сон.
They might make you slightly drowsy Может, от них немного и клонит в сон.
Does this stuff make you drowsy? От этого клонит в сон?
Больше примеров...
Задремал (примеров 3)
They made him really drowsy, so, you know, he... he slept through the morning. После них он задремал, ну ты знаешь... он проспал до утра.
I think you're getting a bit drowsy. Навёрноё, ты просто задремал.
I think you're getting a bit drowsy. Думаю, ты ненадолго задремал.
Больше примеров...
Клонит ко сну (примеров 2)
I feel like a little drowsy and my vision's blurry. Меня клонит ко сну и глаза слипаются.
My medicine makes me drowsy. От этих медикаментов, меня клонит ко сну.
Больше примеров...