| Okay? Oil droplet forms through self-assembly, has a chemical metabolism inside so it can use energy, and it uses that energy to move itself around in its environment. |
Хорошо? Масляная капля формируется путем само-построения, имеет химический метаболизм внутри, чтобы использовать энергию, и она использует энергию чтобы передвигать себя по своей окружающей среде. |
| Ideally, each droplet of water in the oil emulsion has one bead and one molecule of template DNA, permitting millions of non-interacting amplification within a milliliter-scale volume by performing PCR. |
В идеальной ситуации каждая капля воды в масляной эмульсии сдержит один шарик и одну молекулу матрицы ДНК, что позволяет в миллилитровом объёме проводить миллионы невзаимодействующих реакций ПЦР-амплификации. |
| You have on your left an olive oil droplet, and this olive oil droplet gets attacked by enzymes. |
Слева вы видите каплю оливкового масла, и эта капля оливкового масла подвергается атаке ферментов. |
| There's always a droplet of truth, but once that droplet hits the water, it turns into a tidal wave. |
И когда эта капля падает в воду, поднимается волна - я бы предпочла, чтобы она испарилась, пока не поздно. |
| Okay? Oil droplet forms through self-assembly, has a chemical metabolism inside so it can use energy, and it uses that energy to move itself around in its environment. |
Хорошо? Масляная капля формируется путем само-построения, имеет химический метаболизм внутри, чтобы использовать энергию, и она использует энергию чтобы передвигать себя по своей окружающей среде. |