Time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality. | Потратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты. |
Let's cut the dramatics and begin, shall we? | Давайте сократим этот спектакль и начнём, хорошо? |
Dramatics, your honor. | Спектакль, ваша честь. |
Here we go with the typical Brooke dramatics. | Начинается очередной спектакль Брук... |
We rounded out our apprenticeship at an exclusive dramatics academy. | Мы закончили своё обучение в Академии драматургии. |
They later moved to New York City, where he became active in dramatics, both participating in school productions and attending plays. | Позже они переехали в Нью-Йоррк, где Бакстер проявил активность в драматургии, участвуя в школьных постановках и посещая спектакли. |
He was educated at Giggleswick School and studied law for two years at university, then dropped out to participate in amateur dramatics and attend Rose Bruford College. | Получил образование в школе Гиглсвика и изучал право в течение двух лет в университете, затем бросил участвовать в любительской драматургии и посещать колледж Роуз Бруфорд. |
When the band split, he joined an amateur dramatics group, Sheffield MISTCO, with his younger sister, transferring his love of performance to acting. | Когда группа распалась, он присоединился к любительской театральной группе Sheffield MISTCO, которую посещал вместе с младшей сестрой. |
Under the 1909 law, in effect until 1978, the notice for printed literary, musical, or dramatics works had to contain the name of the author, the year, and "Copyright" or "Copr." | До 1978 года, извещение для печатной литературной, музыкальной или театральной работы должны были содержать имя автора, год, и «Авторское право» или «Copr.» |
We rounded out our apprenticeship... at the most exclusive dramatics academy. | Мы стажировались в престижной театральной академии. |
Where I teach students in drama school, there's a coursecalled Dramatics. | и начать что-нибудь творить. В театральной школе, где япреподаю, |
Why all the dramatics, brother? | К чему весь этот драматизм, брат? |
His camerawork sets a dark mood of the Los Angeles scenario, escalating the dramatics with shadowy building shots. | Он пишет, что работа Элтона «задаёт мрачное настроение событиям в Лос-Анджелесе, усиливая драматизм тёмными кадрами зданий». |