The giant dragonfly found on the Pacific is Meganula. | Гигантская стрекоза, обнаруженная в Тихом океане - и правда Меганула. |
If you say Dragonfly Two, I'm locking you up. | Если это Стрекоза Два, то я тебя запру. |
The dragonfly, red in the sunset. | Стрекоза и алеющий закат. |
Presenting the Dragonfly One. | Представляю вам Стрекоза Один. |
Nobody knew the secret, but high speed shows that a dragonfly can move all four wings in different directions at the same time. | Никому не известен секрет, но высокоскоростная съёмка показывает, что стрекоза может махать одновременно всеми четырьмя крыльями в разных направлениях. |
Who's staying at the Dragonfly, Taylor? | Кто останавливался в "Стрекозе", Тейлор? |
Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? | Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"? |
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" | У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!" |
fig. 7: Firebug and Dragonfly's local variable panes showing the global prop variable. | Рисунок 7: Панель локальных переменных в Firebug и Dragonfly показывает глобальную переменную prop. |
fig. 4: the Dragonfly debugger command line, outputting [object Text]. | Рисунок 4: Командная строка дебаггера Dragonfly, выводит [object Text]. |
FreeBSD added some additional attributes, also supported by DragonFly BSD: (User and System) No-unlink: When set, indicates that the file or directory should not be renamed or removed. | В FreeBSD ещё появился следующий атрибут (также поддерживается в DragonFly BSD):: (User and System) No-unlink: Означает, что файл или каталог нельзя удалять. |
He sometimes uses a refitted Cybertek Dragonfly fighter with a range of several hundred miles. | Он иногда использует переоборудованным истребителем СуЬёгТёк Dragonfly с дальностью действия до нескольких сотен миль. |
It was established with delivery of first British-made US-licensed Westland-Sikorsky WS-51 Mk.b "Dragonfly" helicopters. | На вооружении эскадрильи были американские вертолёты Westland-Sikorsky WS-51 Mk.b Dragonfly, сделанные в Великобритании по лицензии. |
The Dragonfly can display them in the lobby... assuming you're bonded. | Их можно демонстрировать в вестибюле "Стрекозы"... при условии залога. |
Kirk, the Dragonfly's not on this. | Кирк, на ней нет "Стрекозы". |
Just an insurance claim from the Dragonfly. A claim? | Просто страховое требование из "Стрекозы". |
I need to expand the Dragonfly. | Мне нужно расширить "Стрекозу". |
What I wanted to ask, before it's final, is there a way we can expand the Dragonfly? | Перед тем как принять окончательное решение, я хотел спросить, есть ли способ как-то расширить "Стрекозу"? |
Anyhow, I told the town how I had given the best years of my life and we-ve turned the Dragonfly into a class A top-notch destination Inn and that leaving us off the map was petty and mean-spirited and just plain bad business. | Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком. |
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" | У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!" |