Acanthaeschna victoria is a large, brown dragonfly with a distinctive dark band on the side of its body that runs from the head to the abdomen. | Acanthaeschna victoria - большая коричневая стрекоза с характерной тёмной полосой на теле, проходящей от головы до брюшка. |
"Dragonfly" and "Wolf's Den"... | "Стрекоза". "Волчье логово". |
The Dragonfly is a business in Stars Hollow. | "Стрекоза" часть бизнеса в Старз Холлоу. |
Look, Taylor, do you, by any chance, know what street name the Dragonfly got? | Слушай, Тэйлор, тебе вообще известно, какое название улицы получила "Стрекоза"? |
The Dragonfly is a business. | "Стрекоза" - это бизнес. |
Who's staying at the Dragonfly, Taylor? | Кто останавливался в "Стрекозе", Тейлор? |
Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? | Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"? |
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" | У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!" |
Currently, Firebug and Dragonfly are the most stable options. | На данный момент, Firebug и Dragonfly являются наиболее стабильными вариантами выбора. |
Horizontal articulation: Dragonfly Trimarans use a nearly horizontal articulation called SwingWing. | Dragonfly Trimarans применяют почти горизонтальный шарнирный механизм, который называется адаптивным крылом (SwingWing). |
Lyrics from the Dragonfly song "Sugarpill" were later used for a Dry Cell song "New Revolution". | Слова из песни Dragonfly «Sugarpill» впоследствии были использованы в песне Dry Cell «New Revolution», также Джефф исполнял эту песню сольно. |
A television program about the experiment was produced by Discovery Channel (United States), Dragonfly Film and Television Productions (United Kingdom), Pro Sieben (Germany), and Channel 4 (United Kingdom). | Телевизионные фильмы об эксперименте были выпущены каналами Discovery (США), Dragonfly Film and Television Productions (Великобритания), Channel 4 (Великобритания), ProSieben (Германия) и France 5 (Франция). |
Douglas, a British motorcycle manufacturer based in Bristol, named its innovatively designed postwar 350-cc flat-twin model the Dragonfly. | Британский производитель мотоциклов фирма Douglas, базирующаяся в Бристоле, назвала свою новаторскую конструкцию послевоенной модели мотоцикла с двухцилиндровым двигателем «Стрекозой» (Douglas Dragonfly). |
The Dragonfly can display them in the lobby... assuming you're bonded. | Их можно демонстрировать в вестибюле "Стрекозы"... при условии залога. |
Kirk, the Dragonfly's not on this. | Кирк, на ней нет "Стрекозы". |
Just an insurance claim from the Dragonfly. A claim? | Просто страховое требование из "Стрекозы". |
I need to expand the Dragonfly. | Мне нужно расширить "Стрекозу". |
What I wanted to ask, before it's final, is there a way we can expand the Dragonfly? | Перед тем как принять окончательное решение, я хотел спросить, есть ли способ как-то расширить "Стрекозу"? |
Anyhow, I told the town how I had given the best years of my life and we-ve turned the Dragonfly into a class A top-notch destination Inn and that leaving us off the map was petty and mean-spirited and just plain bad business. | Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком. |
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" | У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!" |