Английский - русский
Перевод слова Dragonfly

Перевод dragonfly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрекоза (примеров 29)
The giant dragonfly found on the Pacific is Meganula. Гигантская стрекоза, обнаруженная в Тихом океане - и правда Меганула.
Colorful dragonfly flew Together with the cool breeze. Разноцветная стрекоза прилетела вместе с прохладным ветерком.
Acanthaeschna victoria is a large, brown dragonfly with a distinctive dark band on the side of its body that runs from the head to the abdomen. Acanthaeschna victoria - большая коричневая стрекоза с характерной тёмной полосой на теле, проходящей от головы до брюшка.
The largest insect that ever lived on the Earth is the fossil dragonfly Meganeura of the carboniferous period: its wing span was 1 meter and its length of the body was 60 cm! Однако самым крупным насекомым, когда-либо жившим на Земле, считается ископаемая стрекоза из каменноугольного периода, которая в размахе крыльев достигала 1 метра, а длина тела доходила до 60 см!
I mean, Dragonfly linn, hello. То есть, Гостиница "Стрекоза", здравствуйте.
Больше примеров...
"стрекозе" (примеров 3)
Who's staying at the Dragonfly, Taylor? Кто останавливался в "Стрекозе", Тейлор?
Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"?
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!"
Больше примеров...
Dragonfly (примеров 35)
On 25 August 2016, astronomers reported that Dragonfly 44 may be made almost entirely of dark matter. 25 августа 2016 года астрономы объявили, что Dragonfly 44 может почти полностью состоять из тёмной материи.
Dragonfly Executive Air Charter operate three Beechcraft King Air 200 series aircraft. Dragonfly Executive Air обслуживает чартерные рейсы двумя самолётами Beechcraft Super King Air.
fig. 4: the Dragonfly debugger command line, outputting [object Text]. Рисунок 4: Командная строка дебаггера Dragonfly, выводит [object Text].
IGN gave the game a 6/10, stating that, Enter the Dragonfly is essentially a replica game, a side step or a lateral move rather than a step forward. IGN дал игре 6/10, заявив, что, «Enter Dragonfly, по существу, копия игры, подножка или задний ход, а не шаг вперед.»
A television program about the experiment was produced by Discovery Channel (United States), Dragonfly Film and Television Productions (United Kingdom), Pro Sieben (Germany), and Channel 4 (United Kingdom). Телевизионные фильмы об эксперименте были выпущены каналами Discovery (США), Dragonfly Film and Television Productions (Великобритания), Channel 4 (Великобритания), ProSieben (Германия) и France 5 (Франция).
Больше примеров...
"стрекозы" (примеров 3)
The Dragonfly can display them in the lobby... assuming you're bonded. Их можно демонстрировать в вестибюле "Стрекозы"... при условии залога.
Kirk, the Dragonfly's not on this. Кирк, на ней нет "Стрекозы".
Just an insurance claim from the Dragonfly. A claim? Просто страховое требование из "Стрекозы".
Больше примеров...
"стрекозу" (примеров 4)
I need to expand the Dragonfly. Мне нужно расширить "Стрекозу".
What I wanted to ask, before it's final, is there a way we can expand the Dragonfly? Перед тем как принять окончательное решение, я хотел спросить, есть ли способ как-то расширить "Стрекозу"?
Anyhow, I told the town how I had given the best years of my life and we-ve turned the Dragonfly into a class A top-notch destination Inn and that leaving us off the map was petty and mean-spirited and just plain bad business. Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком.
I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!"
Больше примеров...