| "Dragonfly" and "Wolf's Den"... | "Стрекоза". "Волчье логово". |
| I am here, and not at the Dragonfly Inn, which I theoretically run, when I'm not busy answering door like Benson. | Я здесь, а не в гостинице Стрекоза, которой я теоретически управляю, когда я не занят, открывая дверь, как Бенсон. |
| The dragonfly draws its energy from proton gradients, the fundamental chemistry that powers life. | Стрекоза получает энергию из протонных градиентов, базовой химической реакции, питающей жизнь. |
| Nobody knew the secret, but high speed shows that a dragonfly can move all four wings in different directions at the same time. | Никому не известен секрет, но высокоскоростная съёмка показывает, что стрекоза может махать одновременно всеми четырьмя крыльями в разных направлениях. |
| Tell them it's a Code Dragonfly. | Код "Стрекоза". |
| Who's staying at the Dragonfly, Taylor? | Кто останавливался в "Стрекозе", Тейлор? |
| Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? | Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"? |
| I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" | У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!" |
| Horizontal articulation: Dragonfly Trimarans use a nearly horizontal articulation called SwingWing. | Dragonfly Trimarans применяют почти горизонтальный шарнирный механизм, который называется адаптивным крылом (SwingWing). |
| fig. 5: searching with the Dragonfly and WebInspector debuggers. | Рисунок 5: поиск с помощью дебаггеров Dragonfly и WebInspector. |
| Figure three shows three screenshots (Dragonfly, Firebug, and IE8) after reading the innerHTML or outerHTML of the element returned by the command you're investigating. | На рисунке З показано три снимка экранов (Dragonfly, Firebug и IE8) после чтения innerHTML или outerHTML элемента, возвращаемые командой о которой сказано выше. |
| He sometimes uses a refitted Cybertek Dragonfly fighter with a range of several hundred miles. | Он иногда использует переоборудованным истребителем СуЬёгТёк Dragonfly с дальностью действия до нескольких сотен миль. |
| It was established with delivery of first British-made US-licensed Westland-Sikorsky WS-51 Mk.b "Dragonfly" helicopters. | На вооружении эскадрильи были американские вертолёты Westland-Sikorsky WS-51 Mk.b Dragonfly, сделанные в Великобритании по лицензии. |
| The Dragonfly can display them in the lobby... assuming you're bonded. | Их можно демонстрировать в вестибюле "Стрекозы"... при условии залога. |
| Kirk, the Dragonfly's not on this. | Кирк, на ней нет "Стрекозы". |
| Just an insurance claim from the Dragonfly. A claim? | Просто страховое требование из "Стрекозы". |
| I need to expand the Dragonfly. | Мне нужно расширить "Стрекозу". |
| What I wanted to ask, before it's final, is there a way we can expand the Dragonfly? | Перед тем как принять окончательное решение, я хотел спросить, есть ли способ как-то расширить "Стрекозу"? |
| Anyhow, I told the town how I had given the best years of my life and we-ve turned the Dragonfly into a class A top-notch destination Inn and that leaving us off the map was petty and mean-spirited and just plain bad business. | Так или иначе, я рассказала, как отдала свои лучшие годы жизни на то, чтобы превратить "Стрекозу" в первоклассную гостиницу, и вычеркивать нас из карты было мелочным и подлым, и очевидно, просто плохим поступком. |
| I've got muffins in the oven at the inn for tomorrow because Sandra Lee canceled because she talked to Ina Garten, who said, "Don't go to the Dragonfly Inn. It's awful!" | У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала: "Не иди работать в"Стрекозу", там ужасно!" |