We thought the Elric brothers would return to their home, so we put out a dragnet in the east. | Я считал, они обязательно вернутся домой, потому и расставил сеть на востоке. |
Central City is quiet tonight as police widen the dragnet... in their search for the remaining members... | В Централ Сити сегодня вечером тихо, так как полиция раскидывает сеть... в своем поиске остальных членов... |
Lt. Hawkeye, can you put out a dragnet? | Лейтенант Хоукай, можете расставить сеть? |
I swear, Dragnet is going to be the downfall of American culture. | Клянусь, "Облава" будет крушением Американской культуры. |
Dragnet's been out for some time, brought in quite a crowd. | Облава недавно закончилась, привели целую толпу. |
The title is taken from the Clash song "Red Angel Dragnet" from their album Combat Rock. | Кроме того, он спел «Red Angel Dragnet» из альбома Combat Rock. |
He owned and operated eateries and beer bars, one called the Dragnet Drive-In in Miami and another in Stockton, California. | Владел и управлял ресторанами и пивными барами, один из которых («Dragnet Drive-In») находился в Майами, а другой - в Стоктоне (Калифорния). |
The search for these criminals now stretches to Texas, where a multi-agency task force is being created to establish a dragnet to snare the brothers. | Сейчас поиск этих преступников переносится в Техас, Где создается оперативная группа состоящая из разных силовых структур чтобы установить ловушку и поймать братьев. |
Defeating enemies in a dragnet | Загоните их в ловушку! |