Sergei Dovlatov's life in the United States was not easy and carefree. |
Жизнь Сергея Довлатова в Америке не была легкой и беззаботной. |
Sergei Dovlatov began to write books before emigration yet unlike such authors as Solzhenitsyn and Brodski his works were not published before the exile. |
Творчество Сергея Довлатова началось на родине, но его имя стало известно российским читателям после эмиграции, в отличие от таких писателей, как Солженицын и Бродский, которые печатались в Советском Союзе еще до изгнания. |
The film tells about a few days in the life of writer Sergei Dovlatov (Milan Marić) in 1971 Leningrad, on the eve of the emigration of his friend, the future Nobel laureate Joseph Brodsky (Artur Beschastny). |
Фильм повествует о нескольких днях из жизни писателя Сергея Довлатова в Ленинграде начала 1970-х годов, накануне эмиграции его друга, будущего лауреата Нобелевской премии Иосифа Бродского. |
Till the age of 37 Sergei Dovlatov lived in his native country, the Soviet Union, and had to endure the pressure brought to bear on him by his ideological opponents. |
Но из многочисленных попыток издать свои книги в Советском Союзе так ничего и не вышло. Вот, что говорит о причинах этого друг Довлатова, литературный критик Андрей Арьев: Если начать выискивать у Довлатова кто есть кто , можно наверняка запутаться, а главное, сильно огорчиться. |
All his life Sergei Dovlatov tried to find an occupation which could be his calling. He spent the larger part of his life in St. Petersburg where he studied at the philological department of the University. |
В 1976 году некоторые рассказы Сергея Довлатова были опубликованы на Западе в журналах "Континент", "Время и мы". |