| I'm resigning my commission and retiring at the monastery at Douai. | Я оставляю службу и ухожу в монастырь в Дуэ. |
| The Spanish fortified Charleroi, Tournai, Douai and Lille. | Испанцы укрепили Шарлеруа, Турне, Дуэ и Лилль. |
| First published on 15 November 1887 by Edmond Frémy, a philatelist of Douai in Northern France. | Журнал был впервые издан 15 ноября 1887 года Эдмоном Фреми (Edmond Frémy), филателистом из Дуэ на севере Франции. |
| He was sentenced to 10 years' imprisonment and the payment of a customs penalty. On 29 June 1989, the Court of Appeal of Douai sentenced the author to 12 years' imprisonment. | Он был приговорен к 10 годам тюремного заключения и выплате штрафа за нарушение таможенных правил. 29 июня 1989 года Апелляционный суд Дуэ приговорил автора к 12 годам тюремного заключения. |
| Robert stopped them outside of Douai and a new peace was signed, in which the emperor recognized Robert's claim to Douai and Cambrai. | Роберту удалось их остановить, и был подписан новый мир, в котором император признал его претензии на Дуэ и Камбре. |