He attended Dorking County Grammar School, which in 1976 became The Ashcombe School, Dorking. | Учился в гимназии города Доркинг, которая в 1976 году была переименована в школу Эшкомб (Доркинг). |
I've had to go to Dorking. Mark's in the café under our office. | Мне нужно в Доркинг (город в 40 км от Лондона), Марк в кафе внизу нашего офиса. |
In 1891 he became a student of the glass artist, Christopher Whall, at his combined home and studio in Dorking. | В 1891 году он стал учеником художника по стеклу Кристофера Волла (Whall) в его доме-студии в Доркинге. |
Palmer decided to mix the album at Ridge Farm Studios in Dorking, a converted farm that according to Palmer was "about as far away from an L.A. or New York studio as you can get." | Палмер решил микшировать альбом на «Ridge Farm Studios» в Доркинге, переделанная ферма, которая по словам Палмера была «настолько далека от студии Лос-Анджелеса или Нью-Йорка, насколько это вообще возможно». |
"Police rushed to rescue a horse in Dorking, Surrey, after a passing motorist saw it tied to a post so short that the horse couldn't reach down to chew the grass." | Полиция выехала спасать лошадь в Доркинге после звонка одного мотоциклист, который увидел, что она привязана к столбу так, что не может наклониться и пожевать траву. |
Let me be heard from Mickleham to Dorking! | Пусть меня услышат от Миклхема до Доркинга! |
The route mileage of third rail electrification was to more than double in 1925 when the current was switched on the routes to Guildford, Dorking and Effingham and the route from Victoria and Holborn Viaduct to Orpington via Herne Hill and the Catford Loop. | Километраж третьего рельса удвоится к 1925 году, когда электрическая тяга начнет использоваться на маршрутах до Гилфорда, Доркинга и Эффингем, а также на маршруте с вокзала Виктория в Орпингтон через Херн Хилл и Кэтфорд. |
Trying to get a shortcut through to dorking Via gomslake and peashall. | Он пытался срезать у Доркинга через Гомслейк и Пишелл. |
Multiple laps of hilly terrain in the vicinity of Dorking incorporate further categorised climbs, including Leith Hill - the highest point in South-East England. | Далее гонщики проходят несколько кругов по холмистой местности в окрестностях Доркинга где расположены несколько категорийных подъёмов, включая Лейт Хилл - самую высокую точку в Юго-Восточной Англии. |