| Antonenko performed Beethoven Piano Concerto No. 1, Op. 15 as soloist and conductor, and also conducted opera arias and overtures by Mozart, Rossini, Donizetti and Meyerbeer featuring soprano Dilyara Idrisova and tenor Alexey Tatarintsev. | Антоненко исполнил Первый фортепианный концерт Бетховена в качестве дирижёра и солиста, а также дирижировал оперные арии, увертюры Моцарта, Россини, Доницетти и Мейербера с участием сопрано Диляры Идрисовой и тенора Алексея Татаринцева. |
| The Mercure Bergamo is set in a stately and elegant building in the centre of Bergamo, Palazzo Dolci, opposite to Papa Giovanni Congress Center and near Donizetti Theatre. | Отель Mercure Bergamo расположен в величественном и элегантном здании Палаццо Дольчи в самом центре Бергамо, напротив конгресс-центра Papa Giovanni и неподалеку от театра Доницетти. |
| It is based on the storyline of the 1840 opera La fille du regiment by Gaetano Donizetti. | По духу сюжет близок к опере «Дочь полка» (1840) Гаэтано Доницетти. |
| From there, he went to Constantinople, where he conducted the Italian Theatre for two years, in succession to Giuseppe Donizetti, the well-known composer's brother. | Оттуда он отправился в Константинополь, где на протяжении двух лет руководил итальянским театром, став преемником Джузеппе Доницетти, брата хорошо известного композитора. |
| There she met the famous Italian conductor and the pianist Stefano Micheli, who in 2012 invited Fidan to the "Gran Gala" concert at the Donizetti Theatre, in Bergamo, Italy. | В 2012 году итальянский дирижёр и пианист Стефано Мичелли пригласил ее на концерт «Gran Gala», организованный в театре имени Доницетти, расположенном в городе Бергамо (Италия). |