Like the other DOMs, French Guiana is also an overseas region of France, one of the 26 regions of France. |
Как и в других заморских департаментах, Французская Гвиана также зарубежных области Франции, один из 26 регионов Франции. |
Under the Family Act of 25 July 1994, the home childminder allowance and the adoption allowance were introduced in DOMs under the same conditions as those applicable in metropolitan France, with effect from 1 January 1995. |
На основании закона о семье от 25 июля 1994 года в заморских департаментах с 1 января 1995 года и на тех же условиях, что и в метрополии, были введены пособие по уходу за ребенком на дому и пособие в связи с усыновлением. |
From 1 January 1996, the young children allowance and the parental childcare allowance also became available in the DOMs. |
С 1 января 1996 года право на пособие для малолетнего ребенка, а также на пособие по воспитанию ребенка предоставляются и в заморских департаментах. |
In 2010,545,000 persons died in metropolitan France or its overseas departments (DOMs). |
В 2010 году в метрополии и в заморских департаментах умерло 545000 человек. |
The family benefit scheme operating in the DOMs differs from that in metropolitan France, on account of their specific demographic, economic and social characteristics. |
Действующий в заморских департаментах режим семейных пособий отличается от режима метрополии в силу демографических, экономических и социальных особенностей этих департаментов. |