| The right donor came in to trigger the domino chain. | Появился донор и запустил цепочку домино. |
| Despite this, the undecidability of the Domino Problem ensures that there must be infinitely many distinct principles of construction, and that in fact, there exist aperiodic sets of tiles for which there can be no proof of their aperiodicity. | Не смотря на это, неразрешимость задачи домино обеспечивает, что должно быть бесконечно много различных построений и, фактически, существуют апериодичные наборы плиток, для которых нельзя доказать их апериодичность. |
| One for every domino I set up to make that American flag. | За каждую костяшку домино, из которых я составлял американский флаг. |
| It's called a domino transplant. | Это трансплантация по принципу домино. |
| He once said that you only had to knock over one domino, but if it was the right domino, the rest would fall. | Он однажды сказал, что вам нужно толкнуть только одну костяшку домино, но если это-правильная костяшка, все остальные упадут. |
| Domino? Or maybe that guard I saw you with today. | О Госпоже? или о охранике с которым я видел тебя сегодня? |
| I was tending to Domino. | Я должна была заботиться о Госпоже. |
| There are also generalizations such as domino tableaux or ribbon tableaux, in which several boxes may be grouped together before assigning entries to them. | Существуют и другие обобщения (domino tableaux, ribbon tableaux), где клеточки могут объединяться до того, как им назначают числа. |
| But if only real key customer migrated from Domino to Exchange... | Но если бы реальная ключевыми клиентами мигрировали из Domino на Exchange... |
| On January 4, 2012, the band performed their single "The Unsinkable Fats Domino" on the Late Show with David Letterman to promote Let's Go Eat the Factory. | 4 января 2012 года группа исполнила их сингл «The Unsinkable Fats Domino» на Late Show Дэвида Леттермана, для продвижения Let's Go Eat the Factory. |
| The Latin phrase heard at the beginning of the track, "Auxilium meum a Domino," translates to "My help comes from the Lord." | Цитата на латинском языке, звучащая в начале композиции («Auxilium meum a Domino») переводится как «помощь моя исходит от Господа». |
| Also for Radio 4, he played the title role in Nick Leather's The Domino Man of Lancashire and Maurice in Richard Lumsden's Man in the Moon, both broadcast in 2007. | Кроме того, на Radio 4 он сыграл главную роль в радиопостановках Ника Леве The Domino Man of Lancashire и Мориса в радиопьесе Ричарда Ламсдена Человек на Луне, вышедших в эфир в 2007 году. |
| Domino's Pizza is also a popular fast food restaurant. | Domino's Pizza также является популярным рестораном быстрого питания. |
| For example, Domino's Pizza had a commercial campaign in the 1980s and early 1990s which promised "30 minutes or it's free". | Например, Domino's Pizza в 1980-х и начале 1990-х годов разработала рекламную кампанию, которая обещала «доставим за 30 минут или пицца бесплатно». |
| Maggie has appeared in commercials for Burger King, Butterfinger, C.C. Lemon, Domino's Pizza, Ramada Inn and Subway. | Мэгги также появлялась в рекламе Burger King, Butterfinger (англ.)русск., C.C. Lemon (англ.)русск., Domino's Pizza, Рамада и Subway. |
| Two of the top four pizza chains were founded in Michigan and are headquartered there: Domino's Pizza by Tom Monaghan and Little Caesars Pizza by Mike Ilitch. | Две большие сети пиццерий были основаны в штате и имеют штаб-квартиру там: Domino's Pizza Томаса Монагана и Little Caesars Майкла Иллича. |
| In August 2006, the Domino's location in Tallaght, Dublin, Ireland, became the first store in Domino's history to hit a turnover of $3 million (€2.35 million) per year. | Пиццерия в ирландском городе Талат (англ. Tallaght) стала первой в истории Domino's Pizza, заработавшей 3 миллиона долларов (2,35 миллиона евро) за год. |