| Dominick Dunne was from Hartford, and he was considered high society. | Доминик Дюн был из Гарварда, И он считался высшим обществом. |
| this is McKnight We have a KIA Dominick Pilla Over | Штаб-2, говорит Макнайт. Доминик Пилла погиб в бою. |
| Dominick Browne, of the Browne family (Baron Oranmore and Browne), received the estate in a Royal Grant in either 1670 or 1678. | Доминик Браун из клана Браун - барон Оранмор получил замок Эшфорд как дар от короля в 1670 или в 1678 году. |
| San Dominick is a cargo ship that left port in Norfolk three hours ago. | "Сан Доминик" - грузовое судно, вышло из порта Норфолк три часа назад. |
| Cross-reference crew records on the San Dominick. | Проверьте список экипажа на "Сан Доминик". |
| But, finally, my guys got out on bail... and the bosses wanted me to send my brother Dominick out to Vegas. Always the dollars. | Но, наконец-то, моих парней выпустили под залог... и боссы захотели отправить моего брата Доминика из Вегаса. |
| The term was popularized in 1995 with Brian A. Dominick's pamphlet Animal Liberation and Social Revolution, described as "a vegan perspective on anarchism or an anarchist perspective on veganism". | Термин был популяризирован в 1995-м году посредством брошюры Брайена А. Доминика Animal Liberation and Social Revolution: A vegan perspective on anarchism or an anarchist perspective on veganism. |
| Dunne was born in Santa Monica, California, the youngest child of Ellen Beatriz "Lenny" (née Griffin), a ranching heiress, and Dominick Dunne, a writer, producer, and actor. | Данн родилась в Санта-Монике, Калифорния в семье наследницы ранчо Эллен Беатрис «Ленни» (урожденной Гриффин) и писателя, продюсера и актёра Доминика Данна. |
| To keep an eye on things, I brought in my kid brother, Dominick, and some desperados... and started knockin' over high-rollers, casino bosses... bookmakers... anybody right here in town. | Для этого я привез сюда моего брата, Доминика и некоторых его головорезов... я начал трясти боссов казино... букмекеров - всех в этом городе. |
| He starred in two science-fiction episodes of the BBC's Play for Today anthology series as the eponymous time-traveller in the romantic The Flipside of Dominick Hide (1980), and its sequel, Another Flip for Dominick (1982). | Он снялся в двух научно-фантастических эпизодах телевизионного альманаха Play for Today, сыграв путешественника во времени Доминика Хайда в сериях The Flipside of Dominick Hide (1980) и Another Flip for Dominick (1982). |
| Dominick didn't get a chance yet to choose his life. | Доменик не выбирает свою жизнь. |
| Dominick comes with me. | А со мной останется Доменик! |
| Dominick will go with you. | Доменик останется с тобой. |
| Dominick will go with you. | Дам. сколько захочешь. Доменик останется с тобой. |
| In 1998 he composed the soundtrack with Treno di panna, and that same year wrote the score for Giorni dispari by Dominick Tambasco. | В 1998 году написал саундтрек к Treno di Panna, и в том же году партитуру к Giorni dispari Доминика Тамбаско (итал. Dominick Tambasco). |
| He later worked as the Director of Commodities at Dominick & Dominick LLC. | Позже он также работал на должности Director of Commodities в компании Dominick & Dominick. |
| He starred in two science-fiction episodes of the BBC's Play for Today anthology series as the eponymous time-traveller in the romantic The Flipside of Dominick Hide (1980), and its sequel, Another Flip for Dominick (1982). | Он снялся в двух научно-фантастических эпизодах телевизионного альманаха Play for Today, сыграв путешественника во времени Доминика Хайда в сериях The Flipside of Dominick Hide (1980) и Another Flip for Dominick (1982). |