Английский - русский
Перевод слова Dixit

Перевод dixit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дикшит (примеров 11)
Actually, I'd say she's a poor man's Madhuri Dixit. Вообще-то я бы сказал, что она Мадхури Дикшит для бедных.
We both loved Madhuri Dixit as kids, remember? Помнишь в детстве мы влюблялись в Мадхури Дикшит?
From a young age, she aspired to a career in film and was inspired by the work of actors Shabana Azmi and Madhuri Dixit. Девушка с юности мечтала о карьере в кино, вдохновляясь работами актрис Шабаны Азми и Мадхури Дикшит.
Soniya (Madhuri Dixit) is a young girl desperately looking for a job to support her sick mother. Молодая учительница танцев Сония (Мадхури Дикшит) срочно должна найти ещё одну работу, чтобы помочь своей больной матери.
Dimple Dixit, alias "D"... Димпл Дикшит, известная также по прозвищу Ди...
Больше примеров...
Диксит (примеров 4)
Kamal Mani Dixit, 87, Nepalese writer. Мани Диксит, Камал (87) - непальский писатель.
Madhuri Dixit (actress) - for completing 25 years in the Indian film industry. Мадхури Диксит (актриса) - за 25 лет работы в индийской киноиндустрии.
The author of the communication, dated 18 May 1998, is Mr. Sunil Dixit, a resident of the United States at the time of submission of his communication. Автором сообщения, представленного 18 мая 1998 года, является г-н Сунил Диксит, который на момент представления сообщения проживал в Соединенных Штатах.
Its applicability was never going to be particularly great - especially to developing countries - and after a few years its leading exponents (e.g. Paul Krugman and Avinash Dixit) abandoned it as a practical tool. Ее практическая применимость так и не стала особенно значительной, особенно для развивающихся стран, - и через несколько лет ее основные популяризаторы (например, Пол Кругман и Авинаш Диксит) отказались от нее как от практического инструмента.
Больше примеров...
Dixit (примеров 2)
Dixit dominus (Psalm 110) for sixteen singers with orchestra. Псалм 110 (Dixit dominus), работа большого формата, для шестидесяти голосов и оркестра.
It is no longer that we have been interpreting the world for a long time and now is the time to change it (Marx dixit), but rather that the very interpretation of the world is always linked to some kind of action or practice. Не потому, что мы долго объясняли мир, а теперь настало время его изменить (Маркс dixit), но потому, что само объяснение мира всегда связано с определённого рода действием или практикой. И вопрос тогда будет таким: какого рода действием?
Больше примеров...