The day you left to conduct for Oslo you became disloyal, and faithless. |
В день, когда ты уехал дирижировать в Осло, ты совершил предательство, Вероломство. |
And breaking the law when I am the law is absolutely disloyal! |
А нарушение закона, когда закон - это я, абсолютное предательство! |
I've been doing my broody Wolverine face on this girl's wall for five and a quarter years, and at this point, I'm probably only still here because she'd feel weirdly guilty or disloyal taking me down. |
Я делал это задумчивое лицо Росомахи, на стене этой девчонки пять с четвертью лет, и похоже, я всё ещё здесь потому что она странным образом почувствовала бы вину или предательство, если бы сняла меня. |
I cannot believe that you, Body-Suit Man could perpetrate such a disloyal deed. |
Не могу поверить, что ты, "Мужик в трико" смог совершить такое предательство. |