| The database diskette submitted by the Government of the Republic of Korea contains the following data: | Представленная правительством Республики Корея дискета с базой данных содержит следующие сведения: |
| However, the computer diskette containing the claims submitted by the Government of Pakistan had been mislabelled as a duplicate of Lot 156, which had been previously filed by Pakistan. | Однако компьютерная дискета, содержащая претензии, представленные правительством Пакистана, была неправильно помечена как дубликат подборки 156, ранее поданной Пакистаном. |
| Following approval by Customs authorities, the diskette or similar support would then be transmitted to the TIR Executive Board, together with the paper (hard) copy for inclusion of the data on authorized persons into the International TIR databank. | После одобрения этих данных таможенными органами эта дискета или аналогичное средство будет передаваться в Исполнительный совет МДП вместе с экземпляром документа (в напечатанном виде) для внесения сведений о лицах, имеющих соответствующие разрешения, в международный банк данных МДП. |
| The diskette that is also made available, offers the possibility to make at random individual examination tests. | Была также подготовлена дискета, дающая возможность производить выборочную индивидуальную проверку. |
| The updating of the data bank on levels and trends of international migration continued during 1995, as has the dissemination on diskette of information on the international migrant stock enumerated by censuses of developing countries. | В 1995 году продолжалась работа по обновлению банка данных о масштабах и тенденциях международной миграции и по-прежнему распространялась дискета, содержащая информацию о масштабах международной миграции, по данным переписей населения в развивающихся странах. |