I told you poetry can be found even in the dishwashing basin |
Я уже говорил, что поэзию можно найти и в мытье посуды |
These include transport, the preparation of meals, refuse collection, dishwashing, winnowing, processing, braiding mats, washing clothes and marketing products. |
Исключительно женскими обязанностями считаются: переноска грузов, приготовление пищи, сбор мусора, мытье посуды, провеивание зерна, переработка продуктов, плетение циновок, стирка, а также продажа произведенных продуктов. |
Unavailability for wifely duties and domestic work (wood and water collection, dishwashing, laundry, cleaning, cooking, child-rearing). |
невозможность одновременно выполнять супружеские обязанности и работу по дому (снабжение водой, заготовка дров, мытье посуды, стирка, работы по содержанию дома, приготовление пищи, воспитание детей). |
It's a little like soap bubbles in a bathtub or dishwashing detergent. |
Это немного похоже на мыльную пену в ванне или при мытье посуды. |