Английский - русский
Перевод слова Dirac

Перевод dirac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дирак (примеров 28)
That much Dirac was expecting to achieve, but when he looked at his own equation more carefully, he noticed something breathtakingly revolutionary about it. Это больше чем Дирак ожидал достичь, но когда он посмотрел на собственное уравнение более тщательно, Он заметил в нем нечто революционно потрясающее.
For example, Dirac proposed a change of only 5 parts in 1011 per year of Newton's constant G to explain the relative weakness of the gravitational force compared to other fundamental forces. Например, Дирак предположил изменение гравитационной постоянной G всего лишь на 5 единиц 10-11 в год от её величины для объяснения относительной слабости силы гравитации по сравнению с другими фундаментальными взаимодействиями.
Are you suggesting the work of a neurobiologist like Babinski could ever rise to the significance of a physicist like Clarke-Maxwell or Dirac? Ты утверждаешь, что работы нейробиологов, вроде Бабинского, смогут когда-либо превзойти по значимости вклад физиков, таких как Кларк Максвелл или Дирак?
Dirac put his extraordinary mind, a mind that even Einstein had trouble keeping up with, to work. Дирак обратил свой экстраординарно внимательный ум на проблему, от которой даже Эйнштейн имел не проходящие неприятности
It has been suggested by some such as Paul Dirac that this quantum vacuum may be the equivalent in modern physics of a particulate aether. Поль Дирак предположил, что этот квантовый вакуум может быть эквивалентом в современной физике понятию эфира.
Больше примеров...
Дираком (примеров 6)
Fermi's golden rule, a quantum mechanical calculation, was discovered by Paul Dirac. Золотое правило Ферми, квантово-механический расчет, было открыто Полом Дираком.
She then obtained her Ph.D. in Applied Mathematics and Computing at Cambridge University in 1957, pursuing coursework in quantum theory with Paul Dirac. Затем защитила кандидатскую диссертацию по прикладной математике и вычислительной техники в Кембриджском университете в 1957 году, продолжая совместные работы по квантовой теории с Полем Дираком.
The Moyal Bracket was developed in about 1940 by José Enrique Moyal, but Moyal only succeeded in publishing his work in 1949 after a lengthy dispute with Paul Dirac. Скобка Мояля была введена в 1940 году Хосе Энрике Моялем, но ему удалось опубликовать свою работу только в 1949 году после долгих споров с Полем Дираком...
Moyal actually appears not to know about the product in his celebrated article and was crucially lacking it in his legendary correspondence with Dirac, as illustrated in his biography. Мояль на самом деле не знал об этом в своей знаменитой статье и отсутствие этого крайне не хватало в его переписке с Дираком, как показано в его биографии.
I have trouble with Dirac. У меня проблемы с Дираком.
Больше примеров...
Дирака (примеров 60)
This description of the vacuum as a "sea" of electrons is called the Dirac sea. Это описание вакуума как «море» электронов называют морем Дирака.
When Einstein read a paper by the then 24-year-old Dirac, he said, Когда Эйнштейн прочитал работу 24-летнего Дирака, он сказал,
A classic result is Dirac's theorem, which states that every graph G with n vertices and minimum degree at least n/2 contains a Hamilton cycle. Классическим результатом является теорема Дирака, которая утверждает, что любой граф G с n вершинами и минимальной степенью, не меньшей n/2, содержит гамильтонов цикл.
Ore's theorem is a generalization of Dirac's theorem that, when each vertex has degree at least n/2, the graph is Hamiltonian. Теорема Оре является обобщением теоремы Дирака, утверждающей, что если каждая вершина имеет степень не меньшую n/2, граф является гамильтоновым.
All the brilliant minds that pioneered atomic physics were left trailing by Dirac, aghast at the sheer boldness and lateral thinking in his work. Все блестящие умы, первооткрыватели в атомной физике остались далеки позади Дирака, ошеломленные явной смелостью и нетрадиционным мышлением.
Больше примеров...