| Diplomatic career in the Indian Foreign Service from 1962 to 2000. | Дипломат во внешнеполитической службе Индии с 1962 года по 2000 год. |
| 17 Diplomatic Rooms with space of 30 sq.m are comfortably furnished and offer queen-size and twin beds. | 17 номеров класса дипломат, площадью около 30 кв.м, с современной удобной мебелью, одно- и двуспальными кроватями, обеспечивают все условия для полноценного отдыха. |
| Contrary to that statement, a diplomat who had been declared persona non grata and who did not leave the country as required by the rules of international law governing diplomatic relations would be subject to the normal expulsion procedure. | Вопреки этому утверждению, дипломат, который был объявлен персоной нон-грата, но не выехал из страны, как того требуют нормы международного права, регулирующие дипломатические сношения, будет подлежать обычным процедурам высылки. |
| When a diplomat, a diplomatic mission or a member of the United Nations staff failed to pay just debts in New York, it reflected poorly on the entire United Nations community. | Когда какой-либо дипломат, дипломатическое представительство или сотрудник Секретариата Организации Объединенных Наций не выплачивает бесспорные долги, это бросает тень на все сообщество Организации Объединенных Наций. |
| True, as a consulate-based diplomat, Khobragade enjoyed only limited diplomatic immunity under the 1963 Vienna Convention on Consular this convention guarantees freedom from detention until trial and conviction, except for "grave offenses." | Да, как консульский дипломат, Хобрагаде может воспользоваться лишь ограниченным дипломатическим иммунитетом в рамках Венской конвенции о консульских сношениях 1963 г. Но это соглашение гарантирует свободу от содержания под стражей до суда и следствия, за исключением случая «тяжкого преступления». |