| The place was abandoned so my diocese sent me here. | Этот храм был заброшен, поэтому моя епархия прислала меня сюда. |
| Pecci had been an effective bishop whose diocese had moved from the Papal States to the Kingdom of Italy successfully, without Church problems. | Джоакино Печчи был эффективным епископом, чья епархия успешно передвигалась от Папской области до Итальянского королевства, без проблем для Церкви. |
| Archbishop, your diocese is currently undertaken numerous projects and revitalize the neighbourhood. | Архиепископ, ваша епархия сейчас занимается реализацией многочисленных проектов и возрождает район. |
| The diocese also included districts remote from the bulk of its territory, namely, the five Frisian hundreds on the lower Ems (Hugmerki, Hunusgau, Fivelgau, Federitgau, and Emsgau). | Епархия также включала районы, изолированные от большой части её территории, а именно - пять фризских сотен на более низком Эмсе (Hugmerki, Hunusgau, Fivelgau, Federitgau и Emsgau). |
| Armenian Church of America, Diocese of the (72) 414,000 | Епархия Армянской церкви Америки (72) |
| In 1945, Sudan became a separate diocese from Egypt (see Episcopal Church of the Sudan for its history). | В 1945 году был сформирован отдельный Диоцез Судана (позже - Епископальная Церковь Судана (англ. The Episcopal Church of the Sudan)). |
| The living is a vicarage, united with Brentingby, in the diocese of Peterborough. | Действующий викариат, объединенный с Брентинбю, входит в диоцез Питерборо. |
| The Diocese of Gibraltar was created on 29 September 1842 and at that time covered all Anglican chaplaincies from Portugal to the Caspian Sea. | Диоцез был создан в 1842 году и объединял англиканские капелланства от Португалии до Каспийского моря. |
| In 1861 the name of the Hexham diocese was changed to Hexham and Newcastle. | С 1861 года диоцез стал называться Епархия Хексэма и Ньюкасла. |
| The dioceses of Oxford and Peterborough were created in 1541 out of parts of the Diocese of Lincoln. | Диоцез Оксфорда был основан в 1541 году на территории, выделенной из состава диоцеза Линкольна. |
| Under diocese rules, we're allowed a raffle prize every couple of years. | По правилам диоцеза нам разрешено раз в пару лет разыгрывать приз в лотерею. |
| After attending law school, he entered the Almo Collegio Capranica and was ordained a priest on 18 September 1993 for the diocese of Rome by Cardinal Camillo Ruini. | После окончания юридической школы Балестреро поступил в Альмо Колледжио Капраника и был рукоположен в священника 18 сентября 1993 года для Римского диоцеза кардиналом Камилло Руини. |
| The diocese covers an area of 12,831 km2 (4,954 sq mi) and consists of the counties of Cornwall, Devon and Dorset. | Площадь диоцеза составляет 12,831 км² и включает графства: Корнуолл, Девон и Дорсет. |
| Unfortunately, many of the early charters of the diocese of Canterbury are lost, which restricts knowledge of Bregowine's activities as archbishop. | Многие из ранних хартий диоцеза Кентербери не сохранились, что ограничивает научные знания о Бреговине. |
| The next three referendums were held on 10 June on two separate amendments to the federal law on the Swiss army and on a federal resolution on abolishing the requirement for a permit to establish a diocese, all of which were approved. | В июне прошли референдумы по двум поправкам к федеральному закону о Швейцарской армии и по федеральной резолюции об отмене требования разрешения для основания диоцеза. |
| Alexander was an archdeacon in the diocese of Salisbury by 1121, under his uncle. | К 1121 году Александр уже стал архидьяконом в диоцезе Солсбери под началом дяди. |
| With regard to the 12 Hispanic parishes in the diocese, he brought Spanish priests to Bridgeport from Colombia. | В отношении двенадцати испаноязычных приходов в диоцезе, он привлёк испанскх священников в Бриджпорт из Колумбии. |
| Rossi was born on 4 May 1913 in Joaquim Egidio, Brazil, in the Diocese of Campinas. | Агнелу Росси родился 4 мая 1913 года в Жоакиме Эджидио, Бразилии, в диоцезе Кампинас. |
| The German bishop became a "prince of the Empire" and direct vassal of the Emperor for his Hochstift, while continuing to exercise only pastoral authority over his larger diocese. | Немецкий епископ стал «имперским князем» и прямым вассалом императора за свой hochstift, продолжая заниматься пасторством на вверенном диоцезе. |
| Alexander presided over the organisation of his diocese into prebends to support the cathedral clergy; he established at least one new prebend and augmented two others. | Александр руководил организацией пребенды в своём диоцезе для поддержки соборного духовенства; он ввёл по крайней мере одну новую пребенду и увеличил две других. |