| In the early 13th century, the Cammin diocese along with the Pomeranian dukes gained control over Circipania. | В начале XIII века епархия Каммен вместе с герцогами Померании получила контроль над Цирципанией. |
| The West Syrian diocese of Melitene has been established since the sixth century and was as well surrounded by other bishoprics belonging to nearby towns. | Западная сирийская епархия Мелитина была создана с шестого века и была также окружена другими епархиями, принадлежащими соседним городам. |
| The diocese will arrange a flight. | Епархия организует твой перелет. |
| The diocese was conceivably at that time a suffragan of the archbishops of Cologne, this is at least how they later corroborated their claim to supremacy over the Bremian see. | В то время епархия, возможно, подчинялась архиепископам Кёльнским, так как позднее в Кёльне именно этим доказывали своё превосходство над Бременским архиепископством. |
| One in particular, who has hidden her heinous character, and concealed transgressions of so serious a nature that I can only assume the diocese has no knowledge of them. | "Особенно одна, спрятавшая свою мерзкую сущность", "скрывшая грехи настолько тяжкие", "что мне остаётся только предположить, что епархия не знает о них". |
| The Diocese of Egypt was expanded to take in the chaplaincies of Ethiopia, Somalia, Libya, Tunisia and Algeria. | Диоцез Египта был расширен, включив в себя Эфиопию, Сомали, Ливию, Тунис, Алжир. |
| The living is a vicarage, united with Brentingby, in the diocese of Peterborough. | Действующий викариат, объединенный с Брентинбю, входит в диоцез Питерборо. |
| The Diocese of Sodor and Man is a diocese of the Church of England. | Диоцез Содора и Мэна- это диоцез Церкви Англии. |
| The diocese was erected in 1924, taking areas and parishes from the Archdiocese of Liverpool and the Diocese of Hexham and Newcastle. | Диоцез основан в 1911 году, отделившись от Архиепархии Ливерпуля и Епархии Хексэма и Ньюкасла. |
| As to secular rule Lubusz Land was finally separated from Silesia, according to canon law however, the Lebus diocese, comprising most of Lubusz Land, remained subordinate to the Gniezno metropolia. | Хотя в качестве секулярного владения Любушская земля была полностью отделена от Силезии, в соответствии с каноническим правом Лебуский диоцез, в который входила практически вся Любушская земля, оставался в подчинении у Гнезнинской метрополии. |
| The diocese covers an area of 12,831 km2 (4,954 sq mi) and consists of the counties of Cornwall, Devon and Dorset. | Площадь диоцеза составляет 12,831 км² и включает графства: Корнуолл, Девон и Дорсет. |
| The capital of the diocese was at Antioch, and its governor had the special title of comes Orientis ("Count of the East", of the rank vir spectabilis and later vir gloriosus) instead of the ordinary "vicarius". | Столицей Восточного диоцеза была Антиохия-на-Оронте, а наместник имел титул комита Востока (а также имел ранг vir spectabilis - высокородный муж, а позже vir gloriosus - великолепный муж) вместо обычного викария. |
| Before 1877 the area was part of the Diocese of Winchester. | Ранее 1877 года эта территория была частью диоцеза Винчестера. |
| In 1981, he was named Assistant Chancellor of the Diocese of Pittsburgh and part-time Seminary. | В 1981 он был назван помощником канцлера Питтсбургского диоцеза и по совместительству профессора в семинарии Святого Павла. |
| The next three referendums were held on 10 June on two separate amendments to the federal law on the Swiss army and on a federal resolution on abolishing the requirement for a permit to establish a diocese, all of which were approved. | В июне прошли референдумы по двум поправкам к федеральному закону о Швейцарской армии и по федеральной резолюции об отмене требования разрешения для основания диоцеза. |
| Alexander was an archdeacon in the diocese of Salisbury by 1121, under his uncle. | К 1121 году Александр уже стал архидьяконом в диоцезе Солсбери под началом дяди. |
| Through Mary's reign he ruled his diocese in peace. | В правление Марии I ему удалось сохранить мир в своем диоцезе. |
| These papal dispensations were granted so often that every diocese in Spain had signed blanks ready to affix the appropriate name. | Впрочем, на практике папские диспенсации выдавались настолько часто, что в каждом диоцезе Испании были заготовлены готовые бланки, в которые нужно было только вписать соответствующее имя. |
| The German bishop became a "prince of the Empire" and direct vassal of the Emperor for his Hochstift, while continuing to exercise only pastoral authority over his larger diocese. | Немецкий епископ стал «имперским князем» и прямым вассалом императора за свой hochstift, продолжая заниматься пасторством на вверенном диоцезе. |
| Alexander presided over the organisation of his diocese into prebends to support the cathedral clergy; he established at least one new prebend and augmented two others. | Александр руководил организацией пребенды в своём диоцезе для поддержки соборного духовенства; он ввёл по крайней мере одну новую пребенду и увеличил две других. |