| The diocese of Michoacán was established in 1536 by Pope Paul III, and its boundaries coincide with the old Purépecha kingdom. | В 1536 Папой Павлом III была создана епархия Мичоакан, а её границы совпадали с рубежами царства Пурепечей. |
| Baucau Diocese will also oversee the regencies of Manatuto, Viqueque and Lautem. | Епархия Баукау будет также охватывать районы Манатуто, Викеке и Лаутем; |
| The territory of the newly formed Diocese was "very high", - more than 10 times larger in area than in 2012, for the last time the diocese was divided several times. | Территория новообразованной епархии была «весьма большой», - более чем 10 раз больше по территории, чем в 2012 году; за прошедшее время епархия многократно делилась. |
| At the Synod of Kells in 1152, the diocese lost some territory when the diocese of Scattery Island was established. | На синоде в Келлс в 1152 году епархия потеряла часть территории, которая отошла к новой епархии Скэттери. |
| The Diocese of Münster was founded by Charlemagne towards the end of the Saxon War about 795, as a suffragan of Cologne. | Мюнстерская епархия была учреждена Карлом Великим в 791 году к концу Саксонских войн как суффраган Кёльнского архиепископства. |
| The Diocese of Tokyo is one of eleven dioceses within the Anglican Church in Japan. | Диоцез Токио - один из одиннадцати диоцезов Англиканской Церкви в Японии. |
| In 1246 he was given also the vacant Diocese of Lübeck in Germany. | В 1246 году он также получил Любекский диоцез в Германии. |
| The Diocese of Egypt was expanded to take in the chaplaincies of Ethiopia, Somalia, Libya, Tunisia and Algeria. | Диоцез Египта был расширен, включив в себя Эфиопию, Сомали, Ливию, Тунис, Алжир. |
| In 1373 the diocese was again devastated by a Bohemian army, when Emperor Charles IV of Luxembourg took the Brandenburg margraviate from the House of Wittelsbach. | В 1373 году диоцез подвёргся разграблению со стороны богемской армии, когда император Карл IV отобрал Бранденбургское маркграфство у дома Виттельсбахов. |
| The diocese was erected in 1924, taking areas and parishes from the Archdiocese of Liverpool and the Diocese of Hexham and Newcastle. | Диоцез основан в 1911 году, отделившись от Архиепархии Ливерпуля и Епархии Хексэма и Ньюкасла. |
| After attending law school, he entered the Almo Collegio Capranica and was ordained a priest on 18 September 1993 for the diocese of Rome by Cardinal Camillo Ruini. | После окончания юридической школы Балестреро поступил в Альмо Колледжио Капраника и был рукоположен в священника 18 сентября 1993 года для Римского диоцеза кардиналом Камилло Руини. |
| The oldest known Polish register of this kind is the liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis (book of benefice of the diocese of Krakow) by Jan Długosz from 1470-1480. | Старейший известный польский реестр этого вида «Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis» (Книга бенефиций архиепархии (диоцеза) Кракова), составленная хронистом Яном Длугошем в 1470-1480 годах. |
| The diocese covers an area of 12,831 km2 (4,954 sq mi) and consists of the counties of Cornwall, Devon and Dorset. | Площадь диоцеза составляет 12,831 км² и включает графства: Корнуолл, Девон и Дорсет. |
| The new province remained part of the Diocese of the East. | Новая провинция оставалась частью диоцеза Восток. |
| It was founded on 20 December 1878, with the splitting of the Diocese of Beverley which had covered all of Yorkshire. | Диоцез основан 20 декабря 1878 года, отделившись от диоцеза Беверли, который охватывал весь Йоркшир. |
| During Alexander's episcopate 13 Cistercian abbeys and seven nunneries were founded in his diocese. | За время епископства Александра в его диоцезе было основано 13 цистерцианских аббатств и семь женских монастырей. |
| Through Mary's reign he ruled his diocese in peace. | В правление Марии I ему удалось сохранить мир в своем диоцезе. |
| With regard to the 12 Hispanic parishes in the diocese, he brought Spanish priests to Bridgeport from Colombia. | В отношении двенадцати испаноязычных приходов в диоцезе, он привлёк испанскх священников в Бриджпорт из Колумбии. |
| The German bishop became a "prince of the Empire" and direct vassal of the Emperor for his Hochstift, while continuing to exercise only pastoral authority over his larger diocese. | Немецкий епископ стал «имперским князем» и прямым вассалом императора за свой hochstift, продолжая заниматься пасторством на вверенном диоцезе. |
| Alexander presided over the organisation of his diocese into prebends to support the cathedral clergy; he established at least one new prebend and augmented two others. | Александр руководил организацией пребенды в своём диоцезе для поддержки соборного духовенства; он ввёл по крайней мере одну новую пребенду и увеличил две других. |