| The place was abandoned so my diocese sent me here. | Этот храм был заброшен, поэтому моя епархия прислала меня сюда. |
| The diocese covers Greater London south of the River Thames (except for the London Borough of Bexley and London Borough of Bromley) and east Surrey. | Епархия включает районы Большого Лондона к югу от реки Темзы (за исключением лондонских боро Бексли и Бромли) и восточный Суррей. |
| The Diocese of Germany bears all the costs of supporting Armenians from post-Soviet Armenia and regards this service as part of its mission. | Епархия Германии берёт на себя все расходы на поддержку армян из постсоветской Армении и считает это своей миссией. |
| The Reformed Episcopal Diocese of the West became a convocation at the Missionary Diocese of All Saints, in April 2016, due to their small size. | Реформатская епископальная епархия Запада апреле 2016 года стала конвокацией Миссионерской епархии всех святых в из-за своего небольшого размера. |
| The success of that initiative led to a request from the Guyana Anglican Diocese for support to be provided to the Anglican National Youth Council and the Brotherhood of St. Andrew in their observation of the International Year of the Family. | Успех этой инициативы привел к тому, что англиканская епархия Гайаны обратилась с просьбой об оказании поддержки Англиканскому национальному совету молодежи и братству Святого Андрея в праздновании Года семьи. |
| The diocese was erected on 20 July 1917 from the Archdiocese of Westminster. | Диоцез основан 20 июля 1917 года путём выделения из архиепархии Вестминстера. |
| The Diocese of Sodor and Man is a diocese of the Church of England. | Диоцез Содора и Мэна- это диоцез Церкви Англии. |
| The diocese was established after the reforms of Diocletian, was subordinate to the Praetorian prefecture of the East, and was abolished during the reforms of Justinian I in 535. | Диоцез был создан после реформ Диоклетиана и был упразднен в ходе реформ Юстиниана I в 535 году. |
| It consists of 30 dioceses, covering roughly two-thirds of England, parts of Wales, and the Channel Islands, with the remainder comprising continental Europe (under the jurisdiction of the Diocese of Gibraltar in Europe). | Она состоит из 30 диоцезов, которые охватывают две трети Юга Англии, включая Нормандские острова, Фолклендские (Мальвинские) острова, несколько приходов в Уэльсе и материковую Европу (Диоцез Гибралтара в Европе). |
| 1980 July - The Anglican Diocese of Gibraltar is amalgamated with the Jurisdiction of North and Central Europe to become the Diocese of Gibraltar in Europe. | В 1980 году был объединён с Юрисдикцией Северной и Центральной Европы (the Jurisdiction of North and Central Europe) и переименован в «Диоцез Гибралтара в Европе». |
| Before 1877 the area was part of the Diocese of Winchester. | Ранее 1877 года эта территория была частью диоцеза Винчестера. |
| The late Sabapathy Kulendran, the first bishop of the Jaffna Diocese of the Church of South India (JDCSI) observed that the seminary brought about a tremendous upsurge the like of which has never been seen in the country before or after. | Позднее преподобный Сабапати Кулендран, первый епископ диоцеза Джафна в составе Церкови Южной Индии (JDCSI), отмечал, что семинария привела к огромному подъему подобного которому никогда не видели в стране ни до или ни после. |
| The next three referendums were held on 10 June on two separate amendments to the federal law on the Swiss army and on a federal resolution on abolishing the requirement for a permit to establish a diocese, all of which were approved. | В июне прошли референдумы по двум поправкам к федеральному закону о Швейцарской армии и по федеральной резолюции об отмене требования разрешения для основания диоцеза. |
| He then returned to La Crosse where he was named the Moderator of the Curia and Vice Chancellor of the La Crosse diocese. | Впоследствии он возвратился в Ла-Кросс и стал председателем курии и вице-канцлером диоцеза Ла-Кросса. |
| Map held a prebend in the diocese of Lincoln by 1183 and was chancellor of the diocese by 1186. | Около 1183 получил пребенду в диоцезе Линкольна, в 1186 стал канцлером диоцеза. |
| Educated at Laon, Alexander served in his uncle's diocese as an archdeacon in the early 1120s. | Получив образование в Лане, в начале 1120-х Александр служил архидьяконом в диоцезе дяди. |
| Alexander's brother David was archdeacon of Buckingham in the diocese of Lincoln. | Брат Александра Давид был архидьяконом Бакингема в диоцезе Линкольна. |
| Alexander was an archdeacon in the diocese of Salisbury by 1121, under his uncle. | К 1121 году Александр уже стал архидьяконом в диоцезе Солсбери под началом дяди. |
| By the end of the year, the barbarians had been driven back to their homelands; the mutineers had been executed; Hadrian's Wall was retaken; and order returned to the diocese. | К концу года варвары были изгнаны обратно на родину, мятежники казнены, Вал Адриана отбит, порядок в диоцезе восстановлен. |
| Alexander presided over the organisation of his diocese into prebends to support the cathedral clergy; he established at least one new prebend and augmented two others. | Александр руководил организацией пребенды в своём диоцезе для поддержки соборного духовенства; он ввёл по крайней мере одну новую пребенду и увеличил две других. |