| The diocese also included districts remote from the bulk of its territory, namely, the five Frisian hundreds on the lower Ems (Hugmerki, Hunusgau, Fivelgau, Federitgau, and Emsgau). | Епархия также включала районы, изолированные от большой части её территории, а именно - пять фризских сотен на более низком Эмсе (Hugmerki, Hunusgau, Fivelgau, Federitgau и Emsgau). |
| Since the founding of the diocese was staged in a number of metropolitan sees and its bishops were called Metropolitans Belogradsky and Oboyansky - so it was prior to the establishment in 1721, the Holy Synod. | С самого основания епархия была поставлена в ряд митрополий и её иерархи назывались митрополитами Белоградскими и Обоянскими - так было до учреждения в 1721 году Святейшего Синода. |
| The constitution and canons specify that other non-member groups (such as a seminary, monastic order or ministry organization, or a diocese, congregation or other entity) may be considered for association as ministry partners or affiliated ministries. | Конституция и каноны указывают, что другие ассоциации, не являющиеся членами (например, семинария, монашеский орден или организация по служению, или епархия, конгрегация или другое лицо), могут рассматриваться для объединения в качестве партнёров по служению (ministry partners). |
| After 1917, the territory of Moldova shall have jurisdiction in the Diocese of Iasi. | После 1917 года на территорию Молдавии распространяла свою юрисдикцию епархия в Яссах. |
| The territory of the newly formed Diocese was "very high", - more than 10 times larger in area than in 2012, for the last time the diocese was divided several times. | Территория новообразованной епархии была «весьма большой», - более чем 10 раз больше по территории, чем в 2012 году; за прошедшее время епархия многократно делилась. |
| He was ordained as a priest on May 30, 1931, and worked afterwards in the diocese of Shkodra. | Рукоположен в священники 30 мая 1931 года, после чего получил назначение в диоцез Шкодера. |
| In 1246 he was given also the vacant Diocese of Lübeck in Germany. | В 1246 году он также получил Любекский диоцез в Германии. |
| The Diocese of Gibraltar was created on 29 September 1842 and at that time covered all Anglican chaplaincies from Portugal to the Caspian Sea. | Диоцез был создан в 1842 году и объединял англиканские капелланства от Португалии до Каспийского моря. |
| In 1373 the diocese was again devastated by a Bohemian army, when Emperor Charles IV of Luxembourg took the Brandenburg margraviate from the House of Wittelsbach. | В 1373 году диоцез подвёргся разграблению со стороны богемской армии, когда император Карл IV отобрал Бранденбургское маркграфство у дома Виттельсбахов. |
| Could we get that back from the diocese? | Диоцез может нам их возместить? |
| This is a structural list to show the relationships of each diocese to one another, grouped by ecclesiastical province, within each episcopal conference, within each continent or other geographical area. | Это структурный список, чтобы показать отношения каждого диоцеза к друг другу, сгруппированному в церковной провинции, в пределах каждой епископской конференции, в пределах каждого континента или другой географической области. |
| The capital of the diocese was at Antioch, and its governor had the special title of comes Orientis ("Count of the East", of the rank vir spectabilis and later vir gloriosus) instead of the ordinary "vicarius". | Столицей Восточного диоцеза была Антиохия-на-Оронте, а наместник имел титул комита Востока (а также имел ранг vir spectabilis - высокородный муж, а позже vir gloriosus - великолепный муж) вместо обычного викария. |
| The new province remained part of the Diocese of the East. | Новая провинция оставалась частью диоцеза Восток. |
| The dioceses of Oxford and Peterborough were created in 1541 out of parts of the Diocese of Lincoln. | Диоцез Оксфорда был основан в 1541 году на территории, выделенной из состава диоцеза Линкольна. |
| The late Sabapathy Kulendran, the first bishop of the Jaffna Diocese of the Church of South India (JDCSI) observed that the seminary brought about a tremendous upsurge the like of which has never been seen in the country before or after. | Позднее преподобный Сабапати Кулендран, первый епископ диоцеза Джафна в составе Церкови Южной Индии (JDCSI), отмечал, что семинария привела к огромному подъему подобного которому никогда не видели в стране ни до или ни после. |
| The full Pontifical High Mass is carried out when the bishop celebrates the Mass at the throne (or cathedra) in his own cathedral church, or with permission at the throne in another diocese. | Полная Понтификальная Торжественная Месса проводится, когда епископ служит мессу на троне (или кафедре) в своем кафедральном соборе, или с разрешением на троне в другом диоцезе. |
| At some point during his episcopate, an eighth archdeaconry was established in his diocese, for the West Riding area of Lindsey. | Во время его епископства в его диоцезе появился восьмой архидьякон, в подчинении у которого оказалась часть Линдси. |
| By the end of the year, the barbarians had been driven back to their homelands; the mutineers had been executed; Hadrian's Wall was retaken; and order returned to the diocese. | К концу года варвары были изгнаны обратно на родину, мятежники казнены, Вал Адриана отбит, порядок в диоцезе восстановлен. |
| Alexander presided over the organisation of his diocese into prebends to support the cathedral clergy; he established at least one new prebend and augmented two others. | Александр руководил организацией пребенды в своём диоцезе для поддержки соборного духовенства; он ввёл по крайней мере одну новую пребенду и увеличил две других. |
| He held the prebend of Oxgate in the diocese of London, and was made Archdeacon of Essex, also in the London diocese, in about 1288. | Он обладал правом на пребенду с Оксгейта в диоцезе Лондона; около 1288 года стал архидиаконом Эссекса в том же диоцезе. |