Английский - русский
Перевод слова Diocese

Перевод diocese с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Епархия (примеров 96)
Well, for a start, the diocese will require that a child advocate is appointed. Ну, для начала, епархия будет требовать назначения адвоката для ребенка.
Furthermore, the diocese and bishop of Finland are not listed among their Swedish counterparts before the 1250s. Кроме того, епархия и епископ Финляндии не перечисляются среди своих шведских коллег до 1250-х годов.
Pecci had been an effective bishop whose diocese had moved from the Papal States to the Kingdom of Italy successfully, without Church problems. Джоакино Печчи был эффективным епископом, чья епархия успешно передвигалась от Папской области до Итальянского королевства, без проблем для Церкви.
Archbishop, your diocese is currently undertaken numerous projects and revitalize the neighbourhood. Архиепископ, ваша епархия сейчас занимается реализацией многочисленных проектов и возрождает район.
Currently the Registrar, Church of Nigeria (Anglican Communion), Diocese of Owerri В настоящее время - секретарь Англиканской церкви Нигерии, епархия Оверри
Больше примеров...
Диоцез (примеров 26)
The diocese was erected on 20 July 1917 from the Archdiocese of Westminster. Диоцез основан 20 июля 1917 года путём выделения из архиепархии Вестминстера.
In 1246 he was given also the vacant Diocese of Lübeck in Germany. В 1246 году он также получил Любекский диоцез в Германии.
The Diocese of Gibraltar was created on 29 September 1842 and at that time covered all Anglican chaplaincies from Portugal to the Caspian Sea. Диоцез был создан в 1842 году и объединял англиканские капелланства от Португалии до Каспийского моря.
It was founded on 20 December 1878, with the splitting of the Diocese of Beverley which had covered all of Yorkshire. Диоцез основан 20 декабря 1878 года, отделившись от диоцеза Беверли, который охватывал весь Йоркшир.
The dioceses of Oxford and Peterborough were created in 1541 out of parts of the Diocese of Lincoln. Диоцез Оксфорда был основан в 1541 году на территории, выделенной из состава диоцеза Линкольна.
Больше примеров...
Диоцеза (примеров 29)
In 1981, he was named Assistant Chancellor of the Diocese of Pittsburgh and part-time Seminary. В 1981 он был назван помощником канцлера Питтсбургского диоцеза и по совместительству профессора в семинарии Святого Павла.
The dioceses of Oxford and Peterborough were created in 1541 out of parts of the Diocese of Lincoln. Диоцез Оксфорда был основан в 1541 году на территории, выделенной из состава диоцеза Линкольна.
The city was once the provincial capital, and from 1120 it became the seat of the diocese of Västerås. Некоторое время он был столицей провинции, а с 1120 года - центром Вестеросского диоцеза.
The first priest (September 1992-February 1995) of new parish had been appointed priest from Zhytomirian Diocese Fr. Первым настоятелем (сентябрь 1992-февраль 1995 гг.) нового прихода был назначен священник Житомирского диоцеза отец Виталий Скомаровский.
In the year 400, Arles had been substituted for Trier as the residence of the chief government official of the civil Diocese of Gaul, the "Prefectus Praetorio Galliarum". В 400 году Арль был заменен на Трир в качестве резиденции главного правительственного чиновника диоцеза Галлия.
Больше примеров...
Диоцезе (примеров 15)
Educated at Laon, Alexander served in his uncle's diocese as an archdeacon in the early 1120s. Получив образование в Лане, в начале 1120-х Александр служил архидьяконом в диоцезе дяди.
Alexander's brother David was archdeacon of Buckingham in the diocese of Lincoln. Брат Александра Давид был архидьяконом Бакингема в диоцезе Линкольна.
Through Mary's reign he ruled his diocese in peace. В правление Марии I ему удалось сохранить мир в своем диоцезе.
At some point during his episcopate, an eighth archdeaconry was established in his diocese, for the West Riding area of Lindsey. Во время его епископства в его диоцезе появился восьмой архидьякон, в подчинении у которого оказалась часть Линдси.
The German bishop became a "prince of the Empire" and direct vassal of the Emperor for his Hochstift, while continuing to exercise only pastoral authority over his larger diocese. Немецкий епископ стал «имперским князем» и прямым вассалом императора за свой hochstift, продолжая заниматься пасторством на вверенном диоцезе.
Больше примеров...