I don't want to brag, but I've still got the dimple, and in the same place. | Не сочти за нескромность, но моя ямочка всё ещё на своём месте. |
THAT DIMPLE ON HIS CHIN LOOKS FAMILIAR. | Эта ямочка на подбородке кажется знакомой. |
You have such a nice dimple. | У тебя такая красивая ямочка. |
When you smile, you've got this slight dimple on your left cheek. | Когда ты улыбаешься, у тебя появляется ямочка на левой щеке. |
From before your chin dimple filled in. | Это еще до того как заполнилась твоя ямочка на подбородке. |
Dimple doesn't hide anything from me. | Димпл ничего от меня не скрывает. |
Dimple's a childhood friend of mine from London. | Димпл, моя подруга детства, из Лондона. |
I suggest, get Dimple married to Kush. | Я предлагаю, выдать Димпл за Куша. |
Dimple, I'm riding a scooter for the first time don't do that. | Димпл, прекрати, я в первый раз за рулем скутера. |
a tennis match being played in my mind between her and Dimple. | где с одной стороны она, а с другой Димпл. |