After many years as part of the X reference implementation, around 1996 the main line of development then shifted to XFree86 (which itself forked from X11R6.3), and it is now maintained by Thomas Dickey. |
В течение многих лет программа xterm была частью эталонной реализации X, но около 1996 основной процесс разработки сместился в сторону XFree86 (которая сама по себе является развитием X11R6.3); в настоящее время разработка поддерживается Томасом Дикки (англ.). |
From 1858-1867, Dickey was appointed to the Legislative Council of Nova Scotia. |
С 1858 по 1867 годы Дикки был членом законодательного собрания Новой Шотландии. |
The Coens had hoped to film James Dickey's novel To the White Sea. |
Коэны в это время работали над адаптацией романа «Белое море» писателя Джеймса Дикки. |
And as a slave of the LeQuint Dickey Mining Company, hence forth, till the day you die, all day, ev'ryday, you will be swingin' a sledgehammer, turning big rocks into little rocks. |
И в качестве раба добывающей компании ЛеКуинт Дикки, до конца своих дней, целый день, каждый день, ты будешь долбить молотком, превращая большие камни в маленькие. |
And there's always dickey here. |
К тому же Дикки всегда со мной. |